Вход/Регистрация
Искатель. 1979. Выпуск №4
вернуться

Росоховатский Игорь Маркович

Шрифт:

Оп прошел мимо кафе. Хозяин увидел его и предложил стаканчик. Вержа допивал свой стакан, когда заметил Лардата, явившегося за новостями: мэрия была недалеко, и заместитель мэра слышал крики, полицейские сирены, видел бегущих людей.

По-прежнему в прекраспой форме, комиссар, — сказал

Лардат, улыбаясь.

По-прежнему.

Хозяин, узнав заместителя мэра, налил ему виски. Лардат выпил.

— Кажется, вы звонили Сала, — заговорил Вержа.

Да. Я же должен подумать о будущем!

Он держался непринужденно.

Есть у меня самолет или нет? — спросил Вержа.

Есть.

Лардат взглянул на Вержа.

Скажу тебе даже, что можешь взять его и исчезнуть

сию минуту. Я буду только счастлив.

Я тебя понимаю.

119

— Зануды вроде тебя никому не нужны. Если бы ты был

поумней, ты бы положился на Сала и своих друзей. И легко

бы отделался.

— Меня бы «устроили»? Кажется, так говорят?

Лардат пожал плечами.

Во всяком случае, если ты исчезнешь, все подумают: ба

ба с возу — кобыле легче. И я не уверен, что меня не станут

благодарить!

В сущности, меня не очень-то любят!

Совсем не любят.

Он сопроводил этот вывод кивком головы в знак приветствия и вышел. Вержа допил свой стакан и последовал за ним, по не стал его догонять. Он сел в машину и велел Полю отвезти его во Дворец правосудия.

* * *

Тон, которым говорил следователь Дельмес, становился все более едким. Оп предложил Вержа сесть, явно сожалея, что порядки не позволяют ему продержать полицейского на ногах, и придвинул к себе папку.

— У меня имеются результаты следствия, проведепиого

в агентстве, с которым вы, по вашим словам, договаривались

насчет виллы. Они категорически утверждают, что никогда

не получали от вас денег ни наличными, ни чеком.

Вержа хранил молчание.

Зато, — продолжил следователь, — они предоставили

мне фотокопию чека, полученного от госпожи Лае, прозван-

пой Клод, а тчкже копию контракта. Из пего следует, что

госпожа Лае бесплатно предоставила в ваше распоряжение

эту виллу на август месяц.

Вероятно, я возместил ей расходы, — проговорил комис

сар спокойно.

Вы пе помните точно?

Нет.

Вы очень небрежны в ведении своих дел. .

— Полностью разделяю ваше мнение,

Дельмес натянуто усмехнулся.

— Комиссар, вы отвечаете, как эти глупые хулиганы, кото

рые воображают, что им поверят па слово или которым абсо

лютно паплевать, что думает следователь.

Вержа улыбнулся.

— Точным будет второе объяснение.

Следователь проглотил это заявление с трудом.

Я вас ие понимаю. Можно подумать, что вы хотите по

губить себя.

Потому что я искренен?

Вы насмехаетесь над правосудием, не так ли?

Когда оно представлено такими людьми, как вы, да. —

Оп говорил . спокойно, не повышая голоса, даже любезно.

Должен ли я вам напомнить... — начал Дельмес.

Что я обязан относиться к вам с почтением, Я очен,

хотел бы, но не могу.

120

Он сидел, скрестив аа груди руки, и пристально смотрел на Дельмеса.

'— Я доложупрокурору, — сказал следователь. — Он решит, как следует оценить ваши слова. Вы от них не отказываетесь?

Могу даже добавить, если вы настаиваете!

Я вас прощаю, зная, что вы недавно совершили. Вы пе

в обычном своем состоянии.

Не обольщайтесь, я быстро восстанавливаю еялы.

Дельмес вновь взялся за папку.

Значит, вы оспариваете выводы следствия?

— Мне на него наплевать, — произнес Вержа тихим го

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: