Вход/Регистрация
Тревожные галсы
вернуться

Золототрубов Александр Михайлович

Шрифт:

— Лодка?

— Возможно, товарищ капитан третьего ранга.

Комаров велел Грачеву сделать пометку в вахтенном журнале, а в душе выругался: «Что за чепуха? То есть шумы, то нет...» Его сомнения рассеял новый доклад акустика: нет, это не лодка, это она выбросила прибор, который создает шумы. А лодка наверняка находится где-то у судна.

— Ну, это уж слишком, — выругался старпом.

Грачев предложил увеличить ход до полного. Комаров, однако, возразил:

— Пока не надо. Кстати, вы не подумали о том, что лодка и судно работают вместе?

— Нет.

— А мне кажется, Петр Васильевич, что вместе.

Старпом подошел к станции кругового обзора. Мичман Крылов сидел неподвижно, пристально всматриваясь в голубой экран, на котором ярко горела точка — судно. Неожиданно рядом с ней появилась новая, она будто выросла из воды, и вахтенному радиометристу не стоило большого труда мигом определить, что это за цель.

— Подводная лодка! — доложил мичман. — Дистанция сто пять кабельтовых.

Лодка, вероятно, долгое время шла параллельным с судном курсом и теперь, когда видимость резко ухудшилась, всплыла. Судно уменьшило ход. Все стало ясно.

— Грачев, боевая тревога! — приказал старпом. — Курс сто пятнадцать!..

Он вскинул к глазам бинокль, но судна не было видно. Сыпал густой мокрый снег, казалось, что корабль шел в сплошном молочном тумане. Не видно и лодки. В это время на мостик поднялся Скляров.

— Товарищ командир, — доложил старпом, — неподалеку от «иностранца» всплыла подводная лодка. Мы еще у острова обнаружили ее.

— Так, так, и что же?

Скляров подошел к вахтенному радиометристу. На экране точки — корабли почти не двигались. На какое-то время они замерли, потом маленькая точка — подводная лодка — тут же исчезла, прежде чем «Бодрый» успел обойти «иностранца». Лодка погрузилась, а судно легло в дрейф. Скляров приказал тоже застопорить ход. Он приказал старпому подготовить донесение в штаб, а сам поспешил в рубку штурмана, чтобы сверить свой курс.

Скляров чувствовал себя на мостике, как охотник, идущий по следу зверя. Ему всегда нравилось что-то загадочное, скрытое от его глаз и ума, но он старался действовать так, чтобы тайна стала для него ясной и понятной, и тогда он, исходя из конкретной обстановки, принимал необходимое решение. Теперь же, когда появилась чужая лодка, он ничуть не сомневался в том, что она работает в паре с «иностранцем». Жаль, что все это происходит в нейтральных водах, а то бы сейчас дали им копоти.

«У кого нет таланта морехода, кто не умеет анализировать обстановку, тот не способен быть командиром, тому нельзя доверять боевой корабль...» — эти слова комбрига Серебрякова пришли Склярову на память, и он ясно ощутил в них не столько истину, сколько желание комбрига видеть его, Склярова, настоящим командиром «Бодрого». Этого, однако, не понять тем, кто свое командирское мышление сводит лишь к выработке надлежащего курса, курса, который не привел бы к опасной ситуации. Скляров, наоборот, часто менял курс корабля, чтобы не дать «иностранцу» широкого маневра, если даже судно и находится в территориальных водах. А наши, советские воды, не за горой, стоит пройти на север миль десять — пятнадцать, и перед тобой откроется полуостров.

— Акустики, что у вас? — запросил Скляров.

— Пока тихо... — отозвались из рубки.

Не успел Скляров взглянуть в бинокль, как из радиорубки поступило сообщение: только что в эфире работала чья-то радиостанция; судя по всему она где-то рядом.

— Текст приняли?.. Так, хорошо. — Скляров повеселел.

Текст был загадочным. Командир трижды прочел его:

«Луна взойдет в полночь».

Сигнал передан с лодки, это ясно. Но почему она всплыла неподалеку от «иностранца»? Ведь явно демаскировала себя. И что означает перехваченный текст? Скляров мучительно размышлял. «Нет, я не Шерлок Холмс». И все же текст необычный, и он обязан о нем доложить в штаб, а судну не дать проникнуть в район Черных скал.

Когда Грачев доложил, что радиограмму передали и получена квитанция, Скляров остался доволен.

«Иностранец», долго лежавший в дрейфе, наконец двинулся с места. «Бодрый» тоже дал ход, и уже через час оба корабля были в районе Черных скал. Скалы эти тянулись на несколько миль и если их обходить, чтобы войти в бухту, потребуется не час и не два. Поэтому все наши корабли шли напрямик. На выходе из Черных скал главная база флота была видна как на ладони, и район недаром привлекал внимание иностранных разведывательных судов. Обычно они выбрасывали тралы и ловили рыбу. Но тот, кто наблюдал за ними, без труда понимал, что делалось это в целях маскировки.

— Наверное, и сейчас судно поставит трал, — сказал Скляров.

— Вряд ли, — заметил старпом. — В этом районе рыбьих косяков раньше не замечалось.

«Эх, старпом, тут ты дал промашку, — размышлял Скляров. — У тебя есть чутье морехода, и будь моя власть, сегодня назначил бы тебя командиром корабля. Но тебе еще надо накапливать знания. Тактически мыслить. Чутье морехода не только в том, как безопасно провести корабль, но и в том оно, чутье, как выиграть поединок с достойным противником. Видишь, море зыбкое, ветер, временами сыплет снег — что и говорить, не на курортном пляже мы. А ты гляди в оба, анализируй, сопоставляй, что к чему. Ты вот сказал, что сеть они не станут выбрасывать, а я тебе скажу — станут. Маскировка!.. Худая маскировка, липа стопроцентная, а все же маскировочка. Да, да, я уверен — сейчас за борт судна полетит сеть. Я уверен, что это будет, хотя не чувствую себя в данную минуту сильным и умным. Не чувствую. Но я должен быть умнее и сильнее своего противника. У командира есть одно мудрое правило — он думает прежде о своем корабле, а уж потом о себе. Да, Роберт Баянович, это аксиома — храбрые всегда думают о себе в последнюю очередь. Я тоже хочу быть храбрым. Вы поняли, Роберт Баянович? Я знаю, вы человек скромный, но вы думаете о том, когда вам дадут такой корабль, как «Бодрый». Я вас не осуждаю — думайте, голубчик, и соображайте, как сейчас нам действовать. Вам же на пользу пригодится!..»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: