Шрифт:
Их отношений!
Проблема налицо. Она совершила глупость, позволив себе влюбиться в него, и еще большую глупость, переспав с ним прежде, чем рассказала о своем задании. Он не собирался вступать с ней в близкие отношения, пока не справится с чувством вины перед погибшей женой и не поймет, что его совесть чиста. Джен должна была очистить свою совесть.
Потерять Уокера, утратить его доверие – с этим она не справится никогда. Он сказал, что попрощался с женой ради нее. И теперь раскаяние съедало ее изнутри.
Она знала, что дорога ему. Это слышалось в его голосе, читалось в глазах, чувствовалось в его касаниях прошлой ночью, но теперь…
Слезы злости разъедали глаза. Она любила его и, возможно, потеряла потому, что скрыла от него правду. Она не могла изменить случившееся, но могла доказать ему, что была честна с ним, сказав, что верит в его невиновность. А чтобы сделать это, ей необходимо было найти пожарного или полицейского, который убил, а затем сжег четверых преступников.
После того как Уокер уехал, Джен подняла черную футболку с пола и пошла в спальню, чтобы одеться. Лишь несколько секунд понадобилось ей, чтобы осознать, что строгий мужской аромат, который ей якобы мерещился, на самом деле исходит от футболки. Его футболки.
Если его футболка здесь, значит, ее футболка на нем. Тоска навалилась на нее, и она поняла вдруг, как много потеряла. Джен в отчаянии зарылась лицом в его футболку, и запах, жадно вдыхаемый ею, лишь подстегнул ее решимость доказать его непричастность к убийствам мстителя.
Одевшись, она отправилась на кладбище «Пресли мемориал гарденс». Она ждала больше часа, пока открылся офис управляющей, затем чуть не вскрикнула от огорчения, когда приветливая пожилая женщина сообщила ей, что камеры слежения несколько дней не работали. Тем не менее она обещала поискать пленки тех дат, которые указала ей Джен, заверив, что будет рада, если они найдутся.
Молясь о том, чтобы Уокер оказался хоть на одной из пленок, Джен оставила ей список дней, в которые убивал мститель, а также свой мобильный и номер в отделении с добавочным номером детектива Дэйли.
По дороге с кладбища она позвонила Робин и Джеку, сообщила им, что теперь Уокер знает правду. А когда они спросили, как он узнал, рассказала все в общих словах, не вдаваясь в детали их личных отношений. Оба детектива проявили верх профессионализма, не устроив ей взбучку за личные отношения с подозреваемым.
Также Джен сказала им, что считает Уокера невиновным и, возможно, нашла тому доказательства на местном кладбище. Ожидая записи с камер, она решила еще раз просмотреть данные об убийствах мстителя. Джек и Робин не могли встретиться с ней до вечера, но оба подчеркивали важность самого первого из убийств.
Именно там нужно было искать факты, отличавшие убийство от остальных. Просмотр этих материалов мог помочь Уокеру и помочь ей отвлечься от мыслей о том, что произошло между ними.
Двадцать минут спустя она сидела за столом Дэйли с чашкой кофе и кипой бумаг. Жертва номер один: мужчину убили полгода назад, во вторую годовщину смерти Холли Маклейн. Этот первый был признан виновным в убийстве двенадцатилетней девочки, отсидел семнадцать лет, затем по ошибке, из-за сбоя в компьютере, был отпущен на волю. Два дня спустя другая двенадцатилетняя девочка была найдена мертвой неподалеку от Оклахома-Сити. На ней обнаружили ДНК преступника, но прежде, чем его успели арестовать, он стал первой жертвой убийцы-мстителя.
В деле покойного имелись фотографии обеих девочек. У одной были светлые волосы и веснушки. У второй волосы и глаза были темные. Светленькая – первая жертва маньяка – показалась Джен знакомой, но она не помнила, где могла видеть ее лицо. И ее имя, Бет Роберте, ассоциаций не вызывало.
Джен продолжила изучать рапорты и пометки в первом деле. Всего за несколько дней до того, как ее убили, Бет переехала в Оклахому вместе с матерью и отчимом. Имя отчима тоже знакомым не показалось. Стараясь не торопиться, Джен перепроверила записи и увидела имя сводного брата. Она схватила фотографию Бет и взглянула на нее еще раз.
Ее фамилия отличалась от фамилии брата, но теперь Джен знала, где она прежде видела фотографию Бет Роберте. Стараясь обуздать эмоции, она потянулась за телефоном, чтобы позвонить Дэйли и Спенсеру, но ее отвлек молодой офицер полиции, который занес ей кассеты с записями камер слежения.
Десять минут спустя Джен со слезами на глазах наблюдала за тем, как отлично узнаваемый Уокер покидает могилу, у которой, судя по записи, просидел несколько часов. На второй пленке было то же, но в другой день.
Указатель времени и даты давал ему алиби на два убийства. Его алиби на другие дни предстояло проверить, однако Джен знала, что они окажутся не менее убедительными.
Оставалось сказать ему.
Глава 12
Спустя несколько часов после разговора с братом Уокер находился на тренировочной базе вместе с остальной командой в нескольких сотнях ярдов от административного здания. Тренировку отряда особого назначения назначили на час дня. В этот раз практиковались в ориентировании в пустотах разрушенных зданий, мостов, тоннелей и дорог.