Шрифт:
— Интересно, была ли у него семья? Жена. Или дети. — Она тяжело вздохнула. — Нет, это ужасно!
— Да, вы правы, — согласился Квин.
Она покачала головой:
— Говорят, несчастье произошло, когда он спал. Должно быть, хороший был человек. Отдыхал в свое удовольствие в отпуске. И вдруг раз тебе — и нет человека.
Она направилась к стойке, по дороге подливая кофе другим посетителям.
«И так всегда», — подумал Квин.
Здание местного полицейского участка располагалось в миле от «Холидей-инн». Начальник полиции Джордж Джонсон был тем самым человеком, с которым Квину было предписано встретиться.
Махнув удостоверением сотрудника ФБР перед лицом дежурного сержанта, Квин быстрым и уверенным шагом направился в сторону кабинета начальника полиции. Джонсон встал, как только Квин вошел.
Это был человек высокого роста, который в свое время, очевидно, находился в хорошей физической форме, но несколько ее подрастерял за долгие годы сидячей работы. Его лицо служило красноречивым свидетельством напряженного труда — мешки под хмурыми глазами, тяжелый обвисший подбородок. Однако улыбка у него была искренней, а рукопожатие — крепким. И то и другое, как считал Квин, присуще людям, которые, невзирая на трудности, любят свое дело.
— Агент Беннет, — обратился к нему Джонсон, — не скажу, что мне не привыкать иметь дело с сотрудниками ФБР. Но когда-то ведь надо начинать. И сегодня, кажется, мне только этим и приходится заниматься.
Шеф полиции указал на стул напротив стола, и Квин сел.
Интересно, что Джонсон своей последней фразой имел в виду?
Однако Квин счел за лучшее промолчать.
— Чем могу быть полезен? — откинувшись на спинку стула, осведомился начальник полиции.
— Честно говоря, я вовсе не уверен, что вы чем-то можете мне помочь, — начал Квин. — Меня привели сюда не официальные обязанности сотрудника ФБР.
В глазах Джонсона сверкнуло любопытство:
— Тогда что?
— Меня интересует пожар, который случился позавчера.
— Пожар в доме Фарнхэма, — произнес Джонсон таким тоном, как будто давно ждал этого разговора.
— Верно, — подтвердил Квин. — Меня интересует погибший. Роберт Таггерт.
То, что Квину известно имя жертвы, несколько удивило шефа полиции.
— А почему? — выдержав некоторую паузу, осведомился он.
— Полагаю, он доводился родственником одному спецагенту из округа Колумбия. [4] Тому, что стоит на служебной лестнице несколько выше меня. Поскольку я пребывал в ваших краях по другому делу, то меня попросили заскочить к вам и разузнать подробности происшествия. Уверяю вас, это скорее ради того, чтобы кого-то успокоить, чем по какой-то другой причине. Не сомневаюсь, что у вас уже все схвачено.
4
Федеральный округ Колумбия — город Вашингтон, столица США. Имеет особый статус. (Прим. ред)
Шеф полиции ответил не сразу.
— Выходит, по этому самому поводу приходил сегодня утром и тот парень?
Теперь уже удивился Квин:
— Боюсь, не понимаю, о ком идет речь.
Шеф полиции выдвинул средний ящик стола и достал из него визитную карточку.
— Натан С. Дрисколл, — вслух прочел он. — Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием. [5]
— Не позволите ли взглянуть? — попросил Квин.
5
Организация, входящая в состав Министерства финансов США, федеральное агентство. (Прим. ред.)
Пожав плечами, Джонсон протянул ему карточку.
— С сотрудниками этой конторы мне тоже впервые приходится иметь дело, — заметил он.
Визитка была напечатана на высококачественной бумаге, специально выпускаемой для правительственных документов, в углу красовался логотип бюро.
— Я с ним не знаком, — сказал Квин. — Впрочем, не исключено, что он приходил по тому же вопросу, что и я. Если мой приятель из округа Колумбия что-то затевает, то, как правило, поднимает на ноги все возможные инстанции.
Квин вернул карточку и поинтересовался:
— Когда он был у вас?
— Не более получаса назад.
Прежде чем перейти собственно к делу, Квин улыбнулся, но улыбка его выглядела несколько натянутой.
— Мне очень жаль, что приходится вновь терзать вас теми же вопросами. И все же надеюсь, вы не откажетесь уделить мне несколько минут?
— Нет-нет, все в порядке, — произнес Джонсон. — Но, как я уже говорил агенту Дрисколлу, рассказывать практически нечего. Обыкновенный несчастный случай. И только.