Вход/Регистрация
Игры в воскрешение
вернуться

Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

– И он рассказал тебе то, что ты хотела услышать. Неважно, совершил он это или нет. Она изумленно посмотрела на Джека.

– Эй, а ты-то на чьей стороне?

– А ты как думаешь?

– Если тебя послушать, то получается, что это все было пустой тратой времени. Боже, я даже чуть не соблазнила его.

– В такой ситуации любой нормальный человек – не говоря уже об этом отбросе общества, эмоциональная уравновешенность которого под большим вопросом, который только и мечтает, как бы с тобой переспать, – признался бы в чем угодно.

– Послушай, не говори так. Это ужасно. Он... он любитменя, Джек. А я всячески поощряла его. И чувствовала себя самой большой обманщицей, мне было так плохо. А ты мне тут говоришь, что эти усилия коту под хвост?

– Нет, я не это имел в виду. Его признание может пригодиться в суде.

– То есть это настоящая улика?

– Да, но очень слабая. Опытному прокурору будет проще простого доказать суду, что Мелвина в некотором роде принудили сказать это. Ты воспользовалась его слабостью. Признайся – и я твоя.

Вики почувствовала, как краснеет.

– Я не говорила этого.

– Но имела в виду, так?

– Так это улика или нет?

– Этого достаточно, чтобы завести дело и даже выписать ордер на обыск.

– Даже для Рейнза этого достаточно?

– Надо быть дураком, чтобы оставить это без внимания. – Улыбнувшись, Джек добавил:

– Конечно, он дурак, но там еще есть Боб Деннисон.

– Кто это?

– Окружной прокурор. И парень, с которым мы ходим на рыбалку.

Вики почувствовала, как ее рот расплывается в улыбке.

– И конечно же, эти два факта связаны между собой.

– Так или иначе. Я уверен, что мы можем сделать так, что Доббса утром навестят представители власти.

– И что потом?

– Надеемся, что они обнаружат какое-нибудь вещественное доказательство. Вики кивнула:

– Например, Патрицию.

– Или ее тело. В любом случае, если они обнаружат что-нибудь, доказывающее ее присутствие в доме, это даст серьезное основание арестовать Доббса. И никогда не известно, что они могут найти. Может быть, служебный револьвер Поллока или его значок, или следы его крови. Если Доббс замешан в этом, то вероятность, что они найдут что-нибудь, очень велика.

– А если они не найдут ничего?

– Тогда у тебя могут возникнуть неприятности. Доббс знает, что единственный, кто мог указать на него, – ты, и он может сразу разлюбить тебя.

– Да, сложная ситуация.

– Ты зашла слишком далеко, но не думаю, что это может тебя остановить.

– Наверное, нет.

– Мы постараемся, чтобы у него не было возможности выразить тебе свое неудовольствие.

– Спасибо.

– Кофе готов. Тебе со сливками или с сахаром?

* * *

Мелвин жалел, что не может прочитать по губам, что говорит этот гаденыш.

Он очень хорошо видел спину Вики. Она сидела на стуле, когда он увидел ее в окне кухни. Какое-то время там больше никого не было видно. Затем какой-то мужчина подошел с другой стороны стойки и заговорил с ней. Мелвин хорошо разглядел его.

Крупный парень. Похож на футболиста, в белой майке, красиво обрисовывающей его мускулатуру.

Мелвин не знал, кто он. Но в одном он был точно уверен – это явно была не беременная женщина.

Держась на безопасном расстоянии, Мелвин последовал за Вики прямо со стоянки. Ему хотелось, чтобы она ехала чуть-чуть побыстрее. Он с нетерпением ожидал момента, когда она подъедет к дому Эйс. Пусть не получилось остаться с ней, но по крайней мере можно будет понаблюдать через окно. Это было бы здорово. Он был уверен в том, что она начнет переодеваться, как только приедет. И, возможно, ему посчастливится увидеть, как она выскользнет из своей блестящей блузки, скинет белую юбку, а может, и все остальное.

Даже если она не снимет одежду, все равно будет приятно посмотреть на нее. Он знал, что мог любоваться ею часами, и каждое мгновение было бы наслаждением для него.

Но Вики не поехала к дому Эйс, как обещала.

“Она наврала мне, – подумал Мелвин. – Неужели все ее словабыли ложью?”

У него закружилась голова, и он почувствовал себя совсем запутавшимся и потерянным.

Вдруг ее машина притормозила у тротуара. Мелвин сбавил скорость. Он успел заметить, как она зашла в двухэтажный дом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: