Стол Маргарет
Шрифт:
Сколько же раз нам придется слушать про эти семь пушек? Можно подумать, это чудо умножения хлебов и рыб№.
Линк снова повернулся ко мне, кивая в сторону улицы Мэйн.
— Ну?
— Думаю, это родня Лены. Они должны были приехать на ее день рождения.
— Да, Ридли что-то упоминала об этом.
— Вы все еще встречаетесь? — Мне было даже страшно спрашивать.
— Ага. Можешь хранить секреты?
— Ты же знаешь.
Линк задрал рукав своей футболки с изображением Рамоунс, и я увидел татуировку, которая выглядела как анимешный вариант Ридли, в коротенькой католической юбочке и гольфах до колена. Я надеялся, что его увлечение Ридли вскоре приутихнет, но в глубине души я знал правду. Линк забудет ее, только когда она добьется от него своего, если, конечно, она не заставит его сигануть с утеса головой вниз. И даже тогда, он, возможно, будет превозносить ее.
— Я сделал ее во время рождественских каникул. Классно, да? Ридли сама нарисовала ее для меня. Она убийственный художник.
«Убийственный» — это верно. Что я мог сказать? Ты наколол мультяшную версию Темного Мага на своей руке, которая, между прочим, держит тебя под каким-то любовным заклинанием, и ты, кажется, считаешь ее своей девушкой?
— Твоя мама будет в бешенстве, когда увидит ее.
— Она не увидит. Рукав закрывает ее, и у нас дома введено новое правило касаемо личной жизни. Она должна стучаться.
— Прежде чем ворваться в комнату и сделать, что пожелает?
— Ага, но, по крайней мере, она сначала стучится.
— Надеюсь, ради твоего же блага.
— В любом случае, у нас с Ридли есть сюрприз для Лены. Не говори Рид, что я тебе рассказал, она меня убьет, завтра мы устраиваем для Лены вечеринку. На том огромном поле Равенвуда.
— Лучше бы это оказалось шуткой.
— Сюрприз, — он и правда выглядел воодушевленным, будто этой вечеринке суждено было случиться, будто Лена туда пойдет или Мэйкон ее отпустит.
— О чем ты думал? Лене это не понравится. Она и Ридли даже не разговаривают.
— Все зависит от Лены, друг. Ей пора бы забыть все разногласия, они же семья.
Я прекрасно понимал, что он был под влиянием Ридли, послушный зомби, но он все равно выводил меня из себя.
— Ты не знаешь, о чем говоришь. Просто не вмешивайся. Поверь мне.
Он открыл шоколадный батончик и откусил.
— А, ладно, чувак. Мы просто старались сделать приятное для Лены. Не похоже, чтобы у нее было много друзей, желающих закатить ей вечеринку.
— Еще одна причина ничего не устраивать. Никто не придет.
Он заулыбался во все тридцать два зуба и запихал оставшийся батончик в рот.
— Все придут. Все уже готовятся. По крайней мере, так говорит Рид.
Ридли. Конечно же. Как только она оближет свой леденец, за ней весь чертов город последует, как за гребаным Крысоловом.
Кажется, Линк не до конца понимает всю эту ситуацию.
— Моя группа, Трясуны, впервые выступит на сцене.
— Твоя что?
— Новая группа. Я организовал ее, ну, пока был в церковном лагере.
Совершенно не хочу знать, что еще произошло во время зимних каникул. Я был просто счастлив, что он вернулся не по частям.
Мистер Ли ударил мелом по доске, привлекая к себе внимание, и вывел большую цифру восемь.
— В конце концов, Хэтч не смог сдвинуть Конфедератов и увел свои войска, при этом они потеряли восемьдесят девять человек и шестьсот двадцать девять были ранены. Конфедераты выиграли сражение, потеряв только восемь солдат. Именно поэтому, — мистер Ли с гордостью постучал по цифре, — все вы поддержите меня на исторической реконструкции Битвы на Медовом Холме завтра вечером.
Оживающая История. Так люди вроде мистера Ли называют реконструкции Гражданской войны, причем на полном серьезе. Тщательно соблюдается каждая деталь, от униформы до боеприпасов и расстановки солдат на поле боя.
Линк продемонстрировал мне свой довольный оскал, перемазанный шоколадным батончиком.
— Только не говори Лене. Мы хотим, чтобы это был сюрприз. Вроде подарка от нас двоих.
Я уставился на него, ничего не говоря. Я представил себе Лену в ее мрачном настроении и оранжевом тюремном комбинезоне. Затем, без сомнения, невыносимую группу Линка, вечеринку, где появится весь Джексон Хай, Эмили Ашер и Саванна Сноу, Падшие Ангелы, Ридли и поместье Равенвуд, не говоря уже о разворачивающихся неподалеку боевых действиях на Медовом Холме. И все под неодобрительным взглядом Мэйкона, других ненормальных Лениных родственников и матери, которая пытается ее убить. И собаки, которая помогает Мэйкону следить за каждым нашим шагом.
Прозвенел звонок. Сюрприз… это даже на сотую долю не передаст ее чувств. И я тот, кому выпал жребий ей об этом сообщить.
— И не забудьте зарегистрироваться, как только прибудете на реконструкцию. Вы не получите зачет, если не зарегистрируетесь. И оставайтесь в пределах безопасной зоны. Пуля в лоб не поможет вам получить пятерку по истории, — прокричал мистер Ли, когда мы уже вываливались за дверь.
Но прямо сейчас, пуля в лоб казалась не самой худшей перспективой.
Инсценировки Гражданской войны действительно довольно странные события, и реконструкция Битвы на Медовом Холме не исключение. Кто в здравом уме захочет рядиться в то, что выглядит как пропитанный потом шерстяной костюм для Хэллоуина? Кому интересно бегать вокруг, стреляя из антикварных ружей, настолько нестабильных, что они не раз отрывали людям конечности при выстреле? Так, кстати, и погиб Здоровяк Эрл Итон. Кого беспокоит, что разыгрываемое событие происходило во время войны, которая была почти сто пятьдесят лет назад, и что Юг, кстати говоря, эту войну проиграл? Кто будет все это делать?