Шрифт:
— Бекс!
— Хрен тебе, гадина! — кричу я и швыряю в чудовище чем ни попадя, лишь бы оказаться подальше от этих ужасных щелкающих челюстей.
— Бекс!
Космический корабль уже запрограммирован на самоуничтожение, обратный отсчет приближает момент яркого финала, но меня отделяют от аварийно-спасательной капсулы еще несколько отсеков, а обе лестничные шахты кишмя кишат инопланетными зубастиками. Куда, черт побери, запропастился Олли с моим огнеметом? Я не видел засранца с тех пор, как на пару секунд дал подержать ему оружие. Теперь, когда мне действительно нужна пушка, этого иуды нигде не видать.
— Бекс!
— Да знаю, знаю! — рычу я, беспорядочно нажимая кнопки на бортовой панели управления, чтобы хоть немного отсрочить самоликвидацию корабля, однако красные цифры на дисплее свидетельствуют о том, что счет пошел на секунды. Если я немедленно не прыгну в капсулу, то очень скоро разлечусь на миллион мелких частиц, которые будут плавно кружить в вечности. Ну, была не была!
— БЕКС!
Я оборачиваюсь и вижу встревоженное лицо Мэл. Черт, совсем забыл про нее! А ведь капсула рассчитана только на одного. Что ж, надеюсь, когда-нибудь я снова научусь любить.
— Бекс, — не отстает она. Наконец, ей удается меня растормошить.
— Чего? — слабо отзываюсь я.
Мой мутный взгляд скользит по космическому кораблю. Я замечаю, что отсеки обставлены мебелью из «Икеи» и «Хабитата». Уфф, слава тебе господи. Единственная жуть, которая меня здесь поджидает, — это четыре мешка штукатурки, которые Мэл приперла из строительного универсама еще полтора месяца назад.
— В доме через дорогу разрывается охранная сигнализация, — жалуется моя подружка.
Я прислушиваюсь. Вой сирены космического корабля переместился из сна в реальность и теперь доносится откуда-то из-за штор, продолжая терзать слух.
— Я тут ни при чем, — инстинктивно вырывается у меня еще до того, как я успеваю подумать, собственно, «при чем» или нет.
— Я знаю, но она звенит уже полчаса, — стонет Мэл, потом вдруг замечает, что я вновь провалился в сон. (Ничего удивительного, если учесть, что добрую половину ночи, одурев от страха, я метался по космическому кораблю.) — Ты опять дрыхнешь? — Она принимается меня трясти.
— А что, нельзя?
— Бекс, я не могу уснуть!
— Почему?
— Из-за этой сигнализации, — отвечает Мэл, пораженная моей непонятливостью. — Как можно спать, когда эта фигня разрывается на всю улицу?
— Очень просто. Смотри… — Я показываю пример.
— Адриан, прошу тебя, — ноет Мэл. — Утром у меня очень важная встреча, и я завалю ее, если не высплюсь.
— Выпей полбутылки виски, сразу заснешь, — рекомендую я.
— Видно, ты не часто ходишь на важные встречи по утрам? — догадывается Мэл.
— Да и те, на которые ходил, заканчивались плохо, — вздыхаю я.
Мэл вновь издает горестный стон, я поворачиваюсь на бок и обнимаю ее.
— Ну, чего ты, детка? Хочешь, чтобы я проявил солидарность? Хорошо, только с закрытыми глазами, ладно?
— Сделай же что-нибудь, — канючит она.
— С чем? С сигнализацией? А что с ней сделаешь? — недоумеваю я, хотя в душу закрадывается подозрение, что мне и моей пижаме с символикой «Арсенала» весьма скоро предстоит ощутить холодный ночной воздух.
— Адриан, в занятии воровством мало плюсов, но это как раз тот случай! — продолжает Мэл. — Отруби на хрен эту гребаную сигнализацию! Ты ведь знаешь как.
— Отрубить на хрен гребаную сигнализацию? — передразниваю я. — Ай-яй-яй, раньше ты была такой хорошей девочкой!
— Знаешь, за что я тебя люблю? — жеманно улыбается Мэл, и я сдаюсь.
— Убери тяжелую артиллерию, я уже иду. — Собрав в кулак всю свою волю, я встаю, огибаю кровать и на секунду задерживаюсь: — Так за что?
— За то, что ты не боишься рисковать, Адриан. Правда, в большинстве случаев ты идешь на риск в нехороших делах, но, учитывая обстоятельства, как раз это сейчас и требуется.
— А-а, — отвечаю я, слегка разочарованный, затем парирую: — А знаешь, за что я тебя люблю?
Мэл задумывается.
— За мои сиськи?
Я снимаю трубку с телефонного аппарата.
— Кому ты звонишь?
— Твоей мамочке. Она велела связаться с ней, если вдруг ее дочь начнет разговаривать, как уличная девка.