Вход/Регистрация
Дом Дверей: Второй визит
вернуться

Ламли Брайан

Шрифт:

Он не осмелился надеяться, не посмел узнать тот первый выстрел, но теперь-то поверил, что правильно понял причину. Червь пустился в бешеный пляс — мучительной боли, агонии, сорвался с пандуса и рухнул, свертываясь в спираль и снова разворачиваясь, выдавая дуги прыгающего электрического огня и грохоча между пандусами.

Там, внизу, он бился, словно искалеченная змея.

А на самом верху пандуса вместе с Анжелой и Мирандой стоял Джек Тарнболл, грозя оружием охровому небу и крича, как сумасшедший:

— Давайте, спешите сюда, ребята! Вы пока еще не пища для червей!

Да, они ей не стали, а вот покалеченный ржавчервь — стал. Потому что когда группа Джилла присоединилась к остальным на карнизе и все скрылись с глаз долой, то черви из пустыни прорывались сквозь красную волну последней дюны, сползаясь к провалу между пандусами.

И лязганье, струи ржавчины и звуки жестокого уничтожения поведала им о драматической судьбе ослепленного червя. Возня какое-то время продолжалась.

— Нам пора сваливать, — высказал свое мнение рослый спецагент.

Джилл посмотрел на него — грязного, оборванного, дьявольски измотанного, и на обнявшую его Миранду и деланно удивился:

— Чего? Но ты же только-только прибыл... слава Богу! Где ты, черт возьми, был, Джек?

— В кино, — ответил Тарнболл. — О, и в паре других мест тоже. Позже расскажу. Но пока вы расскажи мне кое-что. Через которую дверь уходим, и кто же будет стучать?

— Давай затащим Фреда в одну из этих пещер, посмотрим, чем ему помочь, и малость поразмыслим, — предложил Джилл.

— Ладно, но не в эту, — согласился спецагент, уводя их всех от ближайшего входа. — Это как раз та, из которой я только что вышел. И, ей-ей, не собираюсь возвращаться туда!

Глава тридцать восьмая

Изумительное дело, Фред пришел в себя, пока его несли в глубину одной из множества мелких пещер в основании этой имитации гнезда. Пещеры или, правильнее сказать, туннели, являлись ходами к дверям. Что же до того, в какую дверь входить или через какую скрываться, то выбор принадлежал тестируемой группе, хотя в данном случае «образчиков» это мало интересовало. Они уже пришли к выводу, что в игре сама по себе дверь не так важна, как тот, кто стучится в нее.

— Так что же, собственно, тут происходит? — открыл глаза Фред и поднял взгляд на Тарнболла. А затем разинул рот от изумления:

— Джек? Ты вернулся навек!

— А ты еще и поэт? — усмехнулся спецагент. — И я просто без ума от твоего загара.

Лицо и кисти рук пилота расчерчивали крест накрест несильные ожоги: шрамы от «вкусовых почек» ржавчервя, словно Стеннерсли с ходу врезался в электрифицированную проволочную сетку ограды.

— Где моя куртка? — Фред задрожал, ему помогли встать на ноги. Он немного пошатал, а затем оперся на стену из свернувшейся ржавчины. — Тот ржавчервь?..

— Проглотил твою куртку, — кивнул Джилл.

— Но не схватил тебя, — утешил его Джордж. — Или, во всяком случае, проглотил, но тут же пожалел об этом.

— Где мы? — хотел знать Фред. — В какой-то пещере?

— В некой пещере с дверью, — уточнил спецагент. — Всего несколько минут назад я прошел через точно такую же. — Он порылся в карманах в поисках спичек, нашел и зажег одну.

Теперь уже надвигалась настоящая ночь. Серебристый свет шарикоподшипниковых звезд немного озарял вход в туннель, но здесь, в глубине пещерки, царила темнота, как в шахте. При свете горящей спички Тарнболла (из коробка с надписью на этикетке «Альт Дойчехаузе, Берлин») они осмотрели дверь: затычку из серой окалины пяти-шести футов в поперечнике, заполнявшую конец туннеля также плотно, как пробка бутылку.

Никакого дверного молотка и никакого номера, но они знали, что это, несомненно, дверь. Анжела, Джилл и Тарнболл уже видели подобные двери.

— Это дверь? — в голосе Миранды звучало сомнение. — Но если да, то как же мы постучимся?

— Просто толкнем или упадем на нее, — объяснила Анжела. — Именно так она сработала в прошлый раз.

— И теперь моя очередь, верно? — догадался Фред. — Ох!

Все посмотрели на него.

— Лицо, — показал он, осторожно касаясь себя. — Чертовски саднит.

— Но оно тоже быстро заживет, — заверила его Анжела. — Ведь это же Дом Дверей, не забыл?

Фред кивнул.

— И я просто съехал по «змейке», по действительно большой бляди! — И хотя он выплюнул эти слова с чувством, дамы и не подумали жаловаться.

Свет погас, и Тарнболл зажег новую спичку.

— Итак, что же происходит? — осведомился он.

— Мы ждем Фреда, — ответил Джилл. — Очередь теперь, по-моему, его и...

— Погоди, — остановила его Анжела. — Я тут кое о чем подумала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: