Шрифт:
Он отшатнулся, как будто она его ударила. Некоторое время они молча смотрели друг на друга в темноте, затем мужчина отступил в сторону и позволил девушке пройти мимо него. Приподняв юбку, Аликс побежала к дому.
Глава 10
Яркий утренний свет, пробивающийся сквозь шторы, разбудил Аликс. Девушка осторожно открыла глаза и недоуменно уставилась на бледно-голубые стены. Где это она? Постепенно недоумение сменилось страшными воспоминаниями о событиях прошедшего дня.
Часы показывали уже половину десятого, когда она отбросила одеяло и, встав с постели, подошла к окну. Небо уже было затянуто тучами, деревья и цветочные клумбы прятались в дымке дождя. Из кустов розового сада вышел полицейский и направился к дому.
Значит, ей не приснилось. Увы, это не ночной кошмар, а реальность. Анри Дюваль мертв, и никто не знает, чья рука покусилась на его жизнь. Убийца, скорее всего, сейчас находится в доме, возможно буквально рядом. При дневном свете ситуация выглядела не такой мистически мрачной, и оставшееся до отъезда время представлялось уже не столь ужасным.
Одевшись, Аликс пошла посмотреть, проснулась ли Дина. В комнате актрисы было по-прежнему темно, лишь в щель оконной гардины пробивалась узкая подоска света. Дина спала, положив руку под щеку, лицо ее разрумянилось, как у ребенка.
Закрыв дверь, Аликс спустилась на первый этаж. Никого не было видно. Девушка прошла в столовую. Там тоже было пусто, со стола убрали вчерашний ужин, к которому никто не притронулся. Она все еще стояла в нерешительности, когда вошла служанка с серебряным подсвечником в руках. Поставив его на буфет, она сказала, что завтрак подан в оранжерее. Аликс не хотела есть, но кофе, решила она, выпьет с удовольствием.
Она допивала вторую чашку, когда к ней присоединился Питер.
– По-моему, все остальные еще спят, – улыбнулась ему Аликс.
– Ошибаешься. Наши друзья в голубой форме ошиваются здесь с рассвета. Сейчас они допрашивают Поля. Странно как-то. День, когда Дювали вошли в нашу жизнь, оказался для нас черным днем. Жалею, что вообще познакомился с Анри и занял у него эти чертовы деньги.
– Не беспокойся об этом. Думаю, что он был щедр не только к тебе. Да ведь ты и вернул долг. – Увидев выражение его лица, она с тревогой спросила: – Или нет?
– Он отказался их взять. Когда я пытался настоять, Анри разозлился. Мне кажется, ему нравилось, что я ходил у него в должниках. – Питер взъерошил волосы дрожащими пальцами. – И теперь я у Трускотта первый на подозрении!
– Из-за денег? Не верю.
Питер пожал плечами:
– Ты, видимо, знаешь, что Анри пошел в библиотеку позвонить?
– Да, знаю.
– Ну так вот. Я пошел за ним следом. Хотел еще раз поговорить о моем долге...
– Они не могут подозревать тебя только из-за этого!
– Возможно, они бы вообще меня не подозревали, если бы я не соврал. Трускотт спросил меня, был ли я в комнате, и я, как идиот, сказал «нет». А я действительно туда заходил, но Анри там не было. Вместо того чтобы сразу выйти, я там какое-то время еще покрутился, и они нашли отпечатки моих пальцев на ящике письменного стола.
Потрясенная, Аликс уставилась на своего помощника. Он робко кивнул, подтверждая худшие опасения девушки.
– Я вдруг вспомнил о пистолете. Помнишь, Анри рассказывал в день нашего первого приезда сюда. Он сказал, что хранит его в ящике стола, и мне захотелось на него взглянуть. Чистое любопытство...
– Ты нашел его?
– Нет, ящик был пуст.
– Поделом тебе. И все-таки я уверена, что полиция на самом деле тебя не подозревает. Убийца не такой дурак, чтобы оставить отпечатки пальцев на ящике, где лежит оружие!
– Убийцы и попадаются на пустяках, – мрачно вздохнул Питер.
– Будем надеяться, попадется и этот.
Возле двери раздалось деликатное покашливание, и констебль передал Аликс, что ее хочет видеть инспектор Трускотт. Девушку неожиданно охватил испуг. Она вошла в гостиную, и страх усилился, когда она увидела мрачное выражение его лица.
– Доброе утро, мисс Смит. Я хотел бы задать вам еще пару вопросов. Думаю, что вы были вчера недостаточно откровенны. У меня есть основания подозревать, что вы хотите кого-то выгородить, поэтому напоминаю, что расследуется убийство.
– Уверяю вас, я никого не выгораживаю. – Аликс надеялась, что он не слышит, как отчаянно стучит ее сердце.
– Тогда, видимо, у вас просто плохая память. Я просил вас рассказать подробно о том, что вы делали после того, как приехали сюда вчера. Однако вы утаили один опасный инцидент. – Инспектор не отрывал от нее глаз. – Почему вы не рассказали, что когда, переодевшись, спустились вниз, то заглянули в гостиную и увидели там Поля Дюваля и мисс Ллойд?