Шрифт:
Роджер глубоко вздохнул и посмотрел в правый верхний угол рубки, где на жердочке сидел, нахохлившись и свесив пушистый цепкий хвост, пятый член экипажа – Петрович, исполняющий обязанности божественного петуха Аматэрасу [10] . Правда, Сакаи сильно сомневался, что белый древесный ежик с Ниагары сможет донести его слова до духов предков. Да и вообще капитан не был убежденным синтоистом – просто иногда у него возникало желание сообщить высшим силам что-нибудь интересное.
10
Богиня cолнца в синтоизме.
– Нет, ну вы слышали, а? – вполголоса поинтересовался Роджер.
Петрович неодобрительно чирикнул, вздыбил шерстку вперемежку с длинными, тонкими иглами и, ловко перехватывая лапками жердочку, развернулся к капитану задом. Похоже, это означало, что духи не собираются покидать уютные храмы и тащиться за тридевять парсеков, дабы помочь одному из незадачливых потомков.
– Капитан, я, кажется, нашла причину избыточного расхода топлива! – продолжала радостно тараторить механик.– В спектре выхлопа повышенное содержание трития, следовательно, фильтры…
Все это было замечательно, но настолько не вовремя, что Роджеру захотелось сделать с миниатюрной синеглазой блондинкой что-то ужасное. Даже, пожалуй, нечеловечески кошмарное.
– Лейтенант [11] Джилл Джеллико,– отчеканил он,– когда мы вышли к станции гашения [12] , я объявил на корабле режим повышенной готовности. Припоминаете?
– Э-э-э… Кажется, да…– смутилась девушка.
Будь пиратское предприятие более прибыльным, все системы корвета работали бы как часы и сияли до последнего винтика, а не норовили рассыпаться на ржавые фрагменты, держащиеся на местах только благодаря Джилл (прозвище Мисс Отвертка ей в отличие от прочих членов экипажа решительно не нравилось). Механиком она была гениальным, только уж больно увлекающимся.
11
Поскольку Мисс Отвертка упорно не желает озвучивать при напарниках свое прошлое, авторы решили сделать это в сноске. Джилл Джеллико была лейтенантом технической службы космофлота. Однажды при аварийной тревоге она побежала не к шлюпкам, как все остальные, а в корму – вручную глушить «пошедший вразнос» реактор линкора. В военное время за такое награждают орденами, в мирное – отдают под трибунал за нарушение приказа и техники безопасности. Один из авторов недоумевает, как она после этого хотя бы не облысела от лучевой болезни, но оставляет это на совести второго.
12
В связи с особенностями конструкции прыжкового двигателя после прохода «червоточины» (внепространственного тоннеля между двумя «черными дырами») кораблю необходимо погасить квантовую вибрацию (Авторы не знают, что это, но звучит внушительно) в реакторе перед следующим «прыжком». Можно и подождать, пока она не утихнет сама,– от трех недель до двух месяцев. У крупных кораблей имеются автономные системы гашения, средним и мелким приходится пользоваться специальными орбитальными станциями.
– А вот мне почему-то кажется…– Сакаи оборвал фразу, закрыл глаза и медленно сосчитал до десяти.– Ладно. Воспитательную беседу отложим на потом. А сейчас будь добра быстро и четко доложить: что там с двигателем?
– Ну-у…– Джилл сделала паузу, видимо проверяя, не развалилось ли за время их разговора что-нибудь еще.– Он, конечно, немножечко того… Но для старта и трех конверторов хватит, а четвертый будет готов минут через пятнадцать.
– Вот и отлично! – Сакаи даже улыбнулся, хотя улыбка эта заставила обернувшегося Петровича отползти поближе к стенке.– Действуй, Мисс… то есть лейтенант!
Роджер отключил связь, сцепил пальцы в замок и добросовестно попытался припомнить хоть одну из бабушкиных молитв. Как обычно, у него ничего не получилось.
Теоретически предстоящая операция была проста, как схема кирпича: получив наводку (точнее, выложив за нее последние деньги) на транспортник с ценным грузом, пираты организовали засаду у станции гашения. Сектор был отдаленный и глухой, станция автоматическая, без единой живой души. Все, что требовалось от романтиков больших космических дорог,– заявиться сюда первыми, развесить сигнальную сеть из мини-зондов и ждать, когда в нее залетит «жирная муха». Чем-то напоминает старую добрую службу в галактическом патруле – только сейчас Сакаи был по другую сторону закона.
На практике все пошло как всегда, то есть через пень-колоду. О вынырнувшем из червоточины грузовике просигналил только третий по ходу зонд. Они вообще-то были одноразовые, фирма-изготовитель гарантировала бесперебойную работу не дольше тридцати шести часов с момента запуска – и уж точно не рассчитывала, что кто-то соберет болтающийся в космосе мусор, наскоро подлатает и использует заново.
Затем при попытке дать ход механик печально поведала, что в системе топливоподачи четвертый конвертор жестко сцеплен со вторым – тем самым, полуразобранным. В итоге пришлось разгоняться на двух оставшихся, и грузовик успел не только подлететь к станции, но и благополучно «погаситься». Еще оставался шанс догнать его до прыжка…
«Но шанс этот о-очень зыбкий»,– тоскливо подумал Сакаи, глядя, как за грузовиком вытягивается длинный плазменный хвост. Уж там-то конверторы были в порядке!
– Выходим на параллель,– успокаивающе бормотал навигатор.– Запускаю «мигалку»…
Роджер снова мысленно воззвал к духам предков. Под «мигалку» пираты переделали корабельный лидар [13] , изменив длину волны и заставив работать в проблесковом режиме. Если не придираться к мелочам типа характеристик одиночного импульса, то не отличишь от маячка галактических полицейских.
13
Лазерный радар. Бич современных водителей-лихачей, ибо не засекается антирадаром.
– Посылай запрос!
– Есть запрос… Есть ответ! – оживился Фрэнк. Теперь по крайней мере грузовик не «прыгнет», пока не узнает, кто и зачем его вызвал.– Командир, переключаю связь на тебя!
Видеотрансляции не было, но Роджер все равно привычно поправил фуражку, смахнул пылинку с обшлага уже изрядно потертого полицейского мундира и состроил «каменную морду». Благодаря четверти японских генов она всегда выходила у Сакаи на славу.
– Грузовое судно «Ариадна», приказываю вам лечь в дрейф! – скомандовал он, на миг ощутив острый укол тоски по былой, легальной, жизни.– Повторяю: заглушить ходовые двигатели, лечь в дрейф, приготовить корабль к досмотру.