Шрифт:
«Порой приходится прикладывать невероятные усилия, чтобы сохранить свежесть отношений, – бодро наколачиваю я на клавиатуре. – Производители растворимых продуктов обязательно используют в своих изделиях глутамат. Это усилитель вкуса. Возьмем на вооружение их опыт. Неожиданные сюрпризы, спонтанный секс, незапланированные подарки, ужин при свечах – все эти «усилители вкуса» превратят ваш союз, давно похожий на окаменелый пакет растворимого супа, в ароматное, вкусное блюдо…»
Упссс… Именно такого совета и ждут от меня читательницы «Стильной леди». Совет в принципе не плох (особенно приветствую идею спонтанного секса!). Но подала я его в какой-то извращенной форме. Надо переделать.
«Порой приходится прикладывать невероятные усилия, чтобы сохранить свежесть отношений. Неожиданные сюрпризы, ужин при свечах, совместная поездка – все это станет своеобразным домкратом, приподнимающим ваши обоюдные чувства над болотом повседневности…»
При чем здесь домкрат?! Так еще хуже! Бред. Полный бред. Нужно как-то по-другому…
«Порой приходится прикладывать невероятные усилия, чтобы сохранить свежесть отношений…»
Ах, вот бы у меня были эти самые отношения! С Никитой Мельником, коварным и безжалостным директором компании «Фростком». Ах, если б он дал мне шанс! Если бы не сбежал, не исчез! Я бы извернулась змеей, но не отпустила его от себя. Все бы использовала – и глутамат, и домкрат, и…
Стоять! Дальше – красные флажки.
Я не думаю и не мечтаю об этом подлеце!
Но едва перед мысленным взором возникло обаятельное лицо Никиты, как молочное марево затуманило мозги, и я окончательно утратила способность к литературной деятельности.
Главный редактор «Стильной леди» Марина Аркадьевна оторвала меня от пятой сигареты. Я сосредоточенно дымила, а на мониторе завис огрызок статьи – всего три абзаца.
– Здравствуйте, Юля!
– Добрый день!
Телепатия существует! Как Марина догадалась, что именно в этот момент я бесславно ковыряюсь в статье, предназначенной для ее журнала?
– Сдам через неделю, как обещала.
– Юлечка, я и не сомневаюсь! В отличие от других авторов вы всегда выдерживаете сроки. Единственная просьба.
– Да?
– Больше психологизма! Не бойтесь детализации, глубже препарируйте чувства. Сейчас это модно. И не жалейте примеров. Кстати, давайте-ка привлечем к написанию статьи практического психолога. Он мог бы ненавязчиво направлять наших читательниц. Влиять на их взгляды.
– Гениальная мысль! – с энтузиазмом воскликнула я. – Как здорово вы это придумали!
И тут же представила девушку, корректирующую поведение и жизненный курс в соответствии с подсказками глянцевого журнала. Это какой же курицей надо быть! Нет, нет, я прекрасно отношусь к читательницам «Стильной леди» и благодарна им – ведь они тратят деньги на журнал и обеспечивают мне гонорар. Но в душе надеюсь, что они не воспринимают мою писанину как руководство к действию. Ведь у этих статей единственная цель: заполнить пространство между соседними рекламными вставками…
– Юля, вам действительно понравилась моя идея? – польщенно улыбнулась в трубке Марина Аркадьевна.
– Безусловно!
– Помочь найти хорошего психолога?
– Не беспокойтесь, я сама. Сейчас же с кем-нибудь договорюсь.
– Ну и отлично!
А что? Классная идея! Спасибо Марине Аркадьевне. Надеюсь, благодаря притоку свежих мозгов мне удастся разделаться с этой непонятной статьей. Итак…
«Порой приходится прикладывать невероятные усилия, чтобы сохранить свежесть отношений, – напомнила мне Агнесса Федоровна Жульбинская, кандидат психологических наук, ведущий сотрудник городского Центра психологической помощи…»
О, так значительно лучше. Однако Агнесса – звучит несколько вычурно. Лучше использовать другое имя. Например, имя любимой подруги. И наверное, необходимо изменить местонахождение Центра психологической помощи. Да и сам центр обозвать как-нибудь попричудливей.
«Порой приходится прикладывать невероятные усилия, чтобы сохранить свежесть отношений, – напомнила мне Ирина Жульбинская, кандидат психологических наук, сотрудник столичного Центра оптимизации внутренних ресурсов…»
Великолепно! Сейчас, с помощью Ирины Жульбинской, я в два счета закончу статью. Кстати, а правильно ли я написала фамилию психолога? Жульбинская или Жюльбинская? Припоминаю, в первом классе мы учили правило – жу, шу пиши через у. Или нет, наврала. Это было ча, ща пиши через а. Слава богу, в «Стильной леди» хороший корректор. Прелестная тетенька с букетом профессиональных заболеваний – миопией, сколиозом и геморроем. Подозреваю, она тайно готовит к печати трехтомник орфографических ляпов Ю. Бронниковой.