Шрифт:
– А кто спрашивает? – немедленно отреагировал Кроукер, приближаясь к крыльцу.
Мужчина так сильно и быстро ударил Кроукера, что тот едва удержался на ногах, даже не успев понять, что произошло. В ушах у него зазвенело, и ему пришлось схватиться за перила крыльца, чтобы не упасть. Левая сторона лица онемела.
– А в следующий раз я спущу тебя с лестницы!
Кроукер понял, что мужчина с янтарными глазами был удивлен и разозлен тем, что не смог сбить его с ног.
– Здесь вопросы задаю я! Это дом моей сестры.
– Так ты брат Сони?
– Карлито. – Он источал злобу, словно змея яд. – А ты, гринго, уже переехал к ней, как я погляжу?
С трудом оторвавшись от перил, Кроукер сказал:
– Меня зовут Лью Кроукер. Просто я решил провести здесь... несколько дней.
Как сказать ему о смерти Сони? Насколько Кроукеру было известно, о ее смерти знали только Бенни, Мария и он сам.
– Может, поговорим в доме?
Мужчина хищно оскалился, став похожим на лисицу.
– Матерь Божья! – по-испански воскликнул он. – О чем нам с тобой говорить?
Кроукер пожал плечами, открывая замок двери.
– Давай заходи, – сказал он.
Незнакомец двигался легко, словно умелый ныряльщик под водой. Войдя в дом, он вытянул шею и спросил:
– Моя сестра дома?
Кроукер закрыл за ним дверь.
– Карлито, когда ты в последний раз видел Соню?
Мужчина уставился на него своими янтарными глазами, в которых светилось жутковатое спокойствие.
– Или когда ты в последний раз разговаривал с ней?
– Какое ты имеешь право задавать мне такие вопросы?
– Почему бы тебе не присесть? – Кроукер кивком показал на кушетку, покрытую яркой накидкой.
– А в чем, собственно, дело? – сверкнули янтарные глаза.
Не видя иного выхода из создавшегося положения, Кроукер прямо сказал:
– Боюсь, твоя сестра мертва.
Мужчина медленно опустился на край дивана.
– Когда это случилось?
– Вчера, после полудня. – Кроукер перевел дыхание. – Ее убили.
Карлито вскинул красивую голову.
– Убили? Матерь Божья! – по-испански воскликнул он. – Как? Кто?
– Ей отрезали голову. Пока не знаю, кто это сделал.
– А ты кто? Детектив?
– Честно говоря, да. – Кроукер показал ему одно из своих служебных удостоверений.
Тот кивнул, у него на глазах показались слезы.
– А где тело?
Кроукер вспомнил о белом автофургоне с магическим символом на задней двери и о тех следах, что он обнаружил возле дома. Именно там Антонио и Хейтор отрезали Сони голову. Но он был уверен, что такой горячей голове, как брат Сони, не стоит говорить об этом.
– Понятия не имею, – спокойно ответил Кроукер.
– Хороший же ты детектив, – хмыкнул тот.
И все же что-то в этом человеке не нравилось Кроукеру. Что-то в нем было не так.
– А здесь тебе что надо? – В янтарных глазах снова мелькнула ненависть. – Что ты тут забыл?
– Не стоит так горячиться, – мягко произнес Кроукер.
Мужчина встал с дивана и угрожающе двинулся на Кроукера.
– Выслушай меня! – предостерегающе поднял руку Кроукер. – Неужели ты не чувствуешь ее?
Мужчина с янтарными глазами остановился и нахмурился.
– Душа твоей сестры все еще здесь. – Кроукер обвел руками вокруг себя. – Она ждет.
– Чего она ждет? – Похоже, он не питал склонности к мистике. Впрочем, он не смеялся...
– Она ждет, пока ее не отпустят с миром... – сказал Кроукер. – Ее душа не будет знать покоя, пока я не найду ее убийц. – Он взглянул на Карлито, но тот был невозмутим. – Отвечаю на твой первый вопрос. Да, я был ее другом, или был бы им, если бы ее не убили. Она была прекрасной женщиной во всех отношениях.
– Так ты, кретин, трахал ее?
Теперь уже Кроукер застал его врасплох. Своей биомеханической рукой он схватил Карлито за лацканы дорогого пиджака и с невероятной силой швырнул через всю комнату и, не давая ему опомниться, тут же крепко прижал его к стене. Теперь они стояли так близко друг к другу, что Кроукер чувствовал запах бифштекса с жареным луком, съеденного Карлито за обедом.
– Мужчина, не уважающий женщину, свинья, – тихо сказал Кроукер по-испански. – Но мужчина, не уважающий собственную сестру, вовсе не мужчина.