Вход/Регистрация
Леди из морга
вернуться

Латимер Джонатан

Шрифт:

Стиснув зубы, Крейн дюйм за дюймом вытащил из плечевой кобуры пистолет и, дождавшись очередного удара, взвел курок. Он подумал, что можно попытаться подойти к выключателю. Но малейшая оплошность превратит его в мишень.

Теперь неизвестный стоял совсем близко. Крейн увидел отраженный свет фонаря и коричневые мужские полуботинки. Человек шумно выдохнул – и мощный удар сотряс стол, над головой Крейна. В ту же секунду он схватил стоявшего за лодыжки и изо всех сил рванул. Послышался грохот, Крейн навалился на неизвестного. Шаря в темноте руками, он нащупал длинные пряди и вцепился в них.

Прижимая коленями извивавшееся тело, Крейн сильно дернул за волосы. За ними потянулось что-то тяжелое. И в этот момент в шею ему вцепились две руки.

Крейн закричал:

– На помощь! Эй, кто-нибудь, на помощь!

Пальцы продолжали сжимать его горло, и он понял, что это конец. Перед глазами заплясали огненные круги, он хрипел, пытаясь вырваться из душивших его тисков.

Вдруг яркий свет залил комнату, и кто-то крикнул: "Держись, Билл". Через секунду раздался удар, и душившие его пальцы разжались. Широко раскрыв рот, Крейн судорожно глотал воздух.

Глава 23

Он сидел на полу, держась левой рукой за шею. Рядом, глядя на него широко раскрытыми глазами, стояли Уильямс и Джонсон.

– Господи Иисусе! – голос Джонсона дрожал.

Правая рука Крейна продолжала судорожно сжимать чьи-то волосы. К своему ужасу Крейн обнаружил, что держит аккуратно отрезанную голову мисс Росс. Прямо над головой из-под простыни торчали коричневые спортивные туфли, его туфли. Глупо улыбаясь, Крейн сказал:

– Это я обул ее.

– Господи Иисусе, – повторил Джонсон.

Крейн с трудом поднялся и уставился на труп немолодой уже женщины, лежавшей на столе. В груди у нее торчала рукоять ножа. Клинок вошел точно в ямочку над левой ключицей.

– Кто это? – спросил Уильямс, усики его вздрагивали. – Кто она, и зачем ее проткнули ножом?

– Это меня хотели проткнуть, – Крейн уже пришел в себя.

– Кортленд?

– Да, как видите, – Крейн посмотрел на человека, лежавшего на полу и тихо произнес:

– Мой приятель Чонси...

Крейн аккуратно опустил голову мисс Росс на стол.

– Он увидел мои ботинки и здраво рассудил, что голова должна быть с другой стороны.

Джонсон был похож на принюхивающегося фокстерьера.

– Так это он?

Крейн вздохнул:

– Ему очень хотелось убить меня.

– Вот сукин сын! – взорвался Уильямс, – жаль, я его слабо стукнул.

– Да нет, – Джонсон смотрел на лежащего, – он все еще без сознания.

Крейн снял с ног покойной ботинки и обулся.

– Он хорошо владеет ножом, – сказал Крейн, разглядывая голову мисс Росс.

– Для чего он отрезал ей голову? – спросил Джонсон. – Никак в толк не возьму.

– Чтобы ее не смогли опознать. Один он не мог утащить весь труп и решил довольствоваться головой.

– А почему он решил убить тебя? – спросил Уильямс. – Я думал, вы друзья...

– Я тоже так думал, – Крейн завязал шнурки. – По-видимому, считал, что я помешаю ему удрать с головой. Вот и решил убрать меня с дороги.

В этот момент Кортленд тихо застонал.

– Объясните мне, наконец, что все это значит, – взмолился Джонсон. – Он что, ухлопал свою сестру? Или это не его сестра?

Крейн нагнулся и потряс Кортленда за плечо.

– Приятель приходит в себя. Надо быстренько привести его в чувство. Кажется, я понял, в чем тут дело. Придется вызвать несколько человек. Кстати, никто еще не опознал труп. Мне нужен прокурор и капитан Грейди. Я хочу сделать официальное заявление, а ты, – он похлопал Джонсона по плечу, – получишь отличный материал.

– Подожду еще немного, – согласился репортер.

– Док, – Крейн прислонился к стене, – позвони прокурору и Грейди, пусть немедленно выезжают сюда. Да, скажи капитану, чтобы прихватил с собой кладбищенского сторожа. Потом привези сюда дядю Стайвессанта и если сумеешь уговорить, миссис Кортленд и эту девчонку – Сью Леонард. Потом мне нужна здесь стюардесса рейса Нью-Йорк-Чикаго. Тащи всех сюда и учти, ответ: "кого-то нет на месте" или "он умер" меня не устроит.

Крейн снял с Кортленда ремень и туго стянул ему руки за спиной:

– Я не хочу больше рисковать с этим парнем, – он вздохнул. – Эх ты, друг мой любезный.

Гроза прошла, и солнце щедро осветило комнату, в которой не так давно проходило предварительное следствие по делу об убийстве Огюста Либмана.

Уже прибыли государственный прокурор Томас Лероу, его помощник Берман, капитан Грейди и толстяк коронер Хартман. Они с интересом наблюдали за тем, как О'Малли ввел в комнату мистера и миссис Удони. У Сэма Удони лицо было бледное, да и миссис Удони выглядела уставшей. Она была сильно накрашена, под ее глазами залегли голубые тени.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: