Шрифт:
Ее откровенность поразила его.
– Это всего лишь один из вопросов, которые я хотел бы вам задать, Верити.
– Позвольте мне успокоить вас. Не было ни какой-либо грандиозной любовной связи, ни даже обычной. Я все еще девственница.
Он был рад это услышать. Но другой мужчина все же мог существовать. Это было самым логичным объяснением, но разговор об этом разумнее было бы пока отложить.
– А как насчет вас, лорд Хоксуэлл? Раз уж мы затронули эту тему… позвольте узнать, каково было состояние вашей нравственности в мое отсутствие?
Она опять его удивила. В ее глазах блеснула насмешка.
– Я читала все газеты и все бульварные листки, – сказала она. – Моя близость к Лондону позволяла мне получать информацию о происходящем в высшем обществе. Если мы сравним наши добродетели, то согласитесь, что у вас почти нет права ставить под сомнение мое целомудрие.
Как, черт возьми, получилось, что он оказался побежденным?
– Я думал, что вы умерли. Вы знали, что я жив.
Она опустила глаза.
– Ни один суд не признал меня умершей, так что я считалась пропавшей. Я говорю лишь о том, что мне известны все ваши любовные связи. Мне в общем-то это безразлично, но я надеюсь, что вы не настолько лицемерны, чтобы продолжать разговор на эту щекотливую тему.
Он попытался подавить свое раздражение, вызванное тем, что она уже дважды взяла над ним верх в вопросе, в котором у нее не должно было быть ни единого козыря.
Однако раздражение одержало победу. Он скрестил руки на груди и пригвоздил ее взглядом.
– Так вы собираетесь рассказать мне, зачем все это сделали? Думаю, что я имею право знать.
Ее хладнокровие, кажется, дало трещину. В глазах блеснули слезы. Но по выражению ее лица было видно, что она ничуть не раскаивается и не испытывает страха. К тому же она встала, будто решив, что должна стоять с ним на равных, а не смотреть снизу вверх.
– Я скрылась, потому что больше не была нужна для осуществления вашего с Бертрамом грандиозного плана. За эти два года каждый получил все, что хотел, как и ожидалось от этого брака. Вы получили деньги, Бертрам продолжал контролировать бизнес моего отца, а Нэнси обзавелась связями, о которых мечтала. Вам был нужен этот брак, а была ли я жива все это время, не имело никакого значения.
Отразившееся на ее лице самодовольное удовлетворение чуть было не вывело его из себя.
– Все получилось не так, как вы думаете, Верити, уверяю вас. Закон в подобных ситуациях гораздо сложнее, чем вы предположили.
Это заявление так ее поразило, что она даже слегка покачнулась. Отлично.
– Что вы этим хотите сказать?
– Ничего на самом деле не получилось. Все находится в подвешенном состоянии. Равно как и я, черт побери.
– Вы хотите сказать, что не получили ничего? Не получили доступа к фондам моего наследства? Никаких доходов за эти два года?
– Ни единого пенса.
По ее лицу пробежала тень беспокойства.
– То, что вы меня нашли, для вас еще большее несчастье, чем я думала. Если все это время вам было отказано даже в малой части моего наследства, боюсь, что вы никогда не согласитесь быть благоразумным.
– Я весьма благоразумен. А также очень терпелив. Большинство мужей отреагировали бы совсем по-другому.
Она напряглась, словно это была угроза, хотя в его намерения не входило запугивание. Было похоже, что она ожидает удара. Это оскорбило его и вызвало еще большее раздражение.
– Я имела в виду, что вы вряд ли согласитесь выслушать мой весьма благоразумный план наших будущих действий, – сказала она, видимо, тщательно подбирая слова.
– Единственно возможный план – это вернуться в Лондон, чтобы все увидели, что вы живы, и постараться забыть ваш сумасбродный поступок, начав наконец нашу совместную жизнь.
– Я не была сумасбродкой. Более того – вы не правы. Это не единственный план.
– Мне что-то не приходит в голову ничего другого.
Теперь она начала ходить по комнате словно загнанное животное.
– Вы можете подать прошение об аннулировании брака. У нас не было первой брачной ночи, и мне говорили…
– С какой стати я должен аннулировать наш брак?
Она остановилась прямо перед ним. Она больше не разыгрывала кроткую спокойную жену, а превратилась в оппонента, если не сказать – во врага.
– Потому что я никогда не хотела этого брака, – сказала она. – И вам он тоже не нужен.
– Нужен. Я же согласился. Я подписал все бумаги. Я произнес клятвы. Точно так же, как вы.
– Вы имеете в виду, что вам нужны деньги. Я найду способ, как отдать их вам. Но жизнь, которую от меня требует этот брак, мне не подходит.
– Просто не верится, что вы выдвигаете такую абсурдную идею, Верити. Церковь не аннулирует брак по капризу женщины.
– Я сбежала в тот день не из-за мимолетного каприза.