Вход/Регистрация
Драйв Астарты
вернуться

Розов Александр Александрович

Шрифт:

– Доброе утро, суб-командир Венди! – произнес капрал, улыбаясь, и с нескрываемым интересом глядя на молодую американку, стоящую около входа в шатер в трусиках, с полотенцем через плечо и обмундированием подмышкой.

– Доброе утро, – ответила она, – Я сейчас буду мыться, так что отвернитесь, парни.

– Да, мэм, – сказал он, и отдал приказ на африкаанс, – kop draai, kyk na die noorde!

Через секунду весь экипаж дисциплинированно смотрел на север. К Венди были обращены только стриженые затылки. Сержант занялась водными процедурами, параллельно размышляя о предназначении устройства, привезенного, вероятно, лейтенант-инженером Чкиро, и (опять-таки, параллельно) вспоминая вчерашний деревенский праздник… Там о мелких правилах западной пристойности никто не вспоминал – ни когда купались в озере (с неправдоподобно-чистой водой), ни на танцевальной вечеринке в местном стиле. Инспектор по абсорбции Длези очень откровенно клеилась к Джиму Лумису… А, может быть, она просто решила его абсорбировать в этнически-родную негритянскую среду? Джим даже спросил у лейтенанта Симпсона: «Слайд, что мне делать а?», и получил ответ: «Действуй по обстоятельствам, солдат!»… Венди, намыливая себя странно пахнущим местным пальмовым мылом, весело фыркнула, вспомнив, как на танцах, через час после захода солнца, Симпсон с некоторой тревогой поинтересовался у нее: «Слушай, ты не видела Джима?»… Вообще-то повод для тревоги имелся. Мало ли кто тут водится. Ладно, бегемоты – на закате они плескались метрах в пятистах от деревни, и выглядели совершенно безобидно, а с такой дистанции даже как-то игрушечно. Но в озере Альберта, как отмечалось в инструкции, водятся ещё и крокодилы… Правда, через полчаса Джим нашелся, живой и невредимый, хотя слегка помятый, из чего следовал логичный вывод, что его утаскивал с танцулек вовсе не крокодил, а гораздо более симпатичный персонаж. Хи-хи. Джима можно понять. Он просто исполнял приказ.

Чувство времени у сержанта Уайтби было на высоте. В момент, когда над лагерем батальона заунывно пропел рожок, она застегнула пряжку на ремне. Вот так! Через несколько секунд вылетевший из шатра Гомер Симпсон резко затормозил, и…

– Венди, что за долбанная хреновина здесь лежит?

– Не знаю, Слайд. Вероятно, это как-то связано с радарной вышкой.

– Что? Черт! Ни капли не похоже.

– Нет, это не вышка, командир Симпсон, – отозвался зулусский капрал из кузова бронетранспортера, – Это специальная инженерная вещь для воздушных пузырей.

– Каких пузырей?

– Пузыри привезут люди Мпулу, после завтрака, – лаконично пояснил капрал.

– Так!.. Осталось выяснить, зачем нам эти мпулуанские пузыри.

– Для радара сэр. Майор приказал поднять его на 600 метров. Привезут пузыри, и мы поднимем. Майор тоже приедет смотреть! Интересно, да!

Джон Бриггс, двигаясь от сортира к душу, проинформировал.

– Слайд, я читал про это. Радар поднимают на специальном аэростате, который стоит гребаную кучу денег.

– Вы, янки, богатые, – заметил капрал, – Вы можете тратить на пузыри гребаную кучу денег. Мы, люди Зулу, пока не очень богатые, и люди Мпулу тоже не очень богатые. Поэтому у нас просто пузыри. Не такие красивые, как у вас. Только чтобы работали.

…

Понятие «после завтрака» в черной Африке означает «неизвестно когда, но гораздо раньше обеда». В данном случае, оно реализовалось около десяти утра. Вестником появления «людей Мпулу» стал Чкиро. Несмотря на свое сонное состояние (весь прошлый вечер и большую часть ночи он с группой саперов мастерил из подручных материалов подвес для радара), он первым заметил точку в южном секторе неба.

– Вот! – его палец указал направление, куда смотреть.

– Что? – переспросила сержант Уайтби.

– Летят люди Мпулу, – пояснил зулусский лейтенант-инженер.

Венди хмыкнула, вытащила из кармана портативный бинокль, навела на небо, и…

– Слайд! Посмотри, какая хреновина!

– Хреновина? – переспросил Симпсон, прятавшийся от жары в тени навеса, и тоже вооружился биноклем, – Так. Это не хреновина, а летающая канонерская лодка. Она состоит на вооружении в морской полиции Меганезии, в ВМФ Папуа, и в силовых формированиях «CSAR Hybird» непризнанной Западной Новой Гвинеи – Хитивао.

– Похоже на парусный тримаран с гидрофойлом, – сказал Пруст, – Во Флориде на них гоняют по заливу только так! Узлов тридцать, черт меня побери, если вру.

– У тебя хороший инженерный взгляд, Рэй, – похвалил лейтенант, – В «World Military Review» есть схема, как из 60-футового гоночного тримарана «Formula-60» получился новый класс машин морской авиации. Условно: мачта с парусом распадается на два наклонных крыла – стабилизатора, консоли боковых поплавков становятся ещё двумя крыльями, а на вертикальном остатке мачты стоит винтовой движок. Бронирование и вооружение добавляются по обычной схеме. У нас в 60-е годы прошлого века так же сделали из спортивных катеров с гидрофойлом, или подводным крылом, скоростные боевые катера класса «Flagstaff», длина 80 футов, вес полста тонн, скорость 50 узлов, почти как у самолета. Кстати, разработка авиастроительной фирмы «Grumman».

– Та фирма, которая делает палубные истребители? – спросил Данович.

– Точно! Причем она их делает уже почти сто лет. Серьезная команда.

– А у этой папуасской штуки какая скорость? – поинтересовался Бриггс.

– Полтораста узлов. Не великое достижение для летательного аппарата.

– Зато, наверное, дешево, – предположил Риттер.

– Тоже точно, – сказал Симпсон, – Это игрушка для стран с малобюджетным флотом.

Летающая канонерка приводнилась в нескольких сотнях метров от берега и, уже как обычный катер проехала по озеру почти до самого уреза воды. Верхняя пара крыльев сложилась, как у какого-то фантастического насекомого. А потом появился экипаж.

Данович пихнул Лумиса в плечо.

– Алло, Джим, не зевай. У тебя вроде, получается клеить местных девчонок.

– Иди ты в жопу, – проворчал Лумис, – Вчера само так получилось, понял?

– Конечно, само, – согласился Данович, – Оно всегда само получается.

– Или не получается, – уточнил Маркони.

– Пошли, познакомимся, – подвел черту Симпсон, – Наш Чкиро уже что-то с ними обсуждает, и нас это наверняка касается.

…

Обер-лейтенант Котто и сержант Лаас из батальона «Ехидна» выглядели типичными коммандос: рослые, крепкие, с чуть-чуть брутальными манерами. Девушка – мичман-пилот Мбиби из отдельного авиа-отряда озерного флота Киву, казалась на фоне этих персонажей невысокой и хрупкой, но это её ни капли не смущало. Она вела себя, как слегка хулиганистый и довольно артистичный подросток.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: