Вход/Регистрация
Запоздавший листопад
вернуться

Адамс Кэндис

Шрифт:

Блис засмеялась:

— Спальные глаза?

— Да, такая разновидность шоколадно-коричневых глаз со скрытой сексуальностью и едва заметным упрямством.

Блис удивленно покачала головой.

— У тебя богатое воображение… Так что там по поводу бумаги?

Когда проблема была решена, Блис некоторое время сидела, уставившись в окно. После визита Дрейка и последовавших за ним размышлений она стала внимательней приглядываться к Курту. Что она чувствовала по отношению к нему? Может, она просто подыскивала замену Джону? Вроде бы нет, но полностью уверенной она не была.

После работы, уже в машине, на пути к его дому, Курт сказал:

— Поговорив с тобой, я сразу же позвонил Кэрри и сообщил, что ты придешь. Она отправила домой прислугу и собиралась приготовить что-то особенное.

Блис кивнула:

— Что между ними произошло?

Он передернул плечами:

— Понятия не имею. Думаю, он нашел еще кого-нибудь. Ты же знаешь, каковы эти подростки: сами не знают, чего хотят.

Иногда взрослые тоже, подумала она, но не стала выражать свои мысли вслух.

— Это первый мальчик, с кем она серьезно встречалась?

— Пару лет назад был еще кто-то, она с ума по нему сходила. Но, по-моему, этим она тоже страшно увлеклась, — он улыбнулся. — А ты не бегала на свидания, когда тебе было семнадцать?

— Да. Мы с Джоном начали встречаться, когда я училась в последнем классе. Сразу после окончания школы мы обручились. Родители были от него без ума. "Так же, как, вероятно, и от Курта. Но вот от Дрейка вряд ли".

Курт ехал по спокойной пригородной улице. Район пригорода, в котором жил Курт, был богаче того, где жила Блис. Тут и там виднелись роскошные особняки с великолепными лужайками. На некоторых подъездных дорогах высились тумбы или аккуратно подстриженные кусты, а многие дома подсвечивались скрытыми в траве плафонами. Курт свернул на дорогу, ведущую к своему дому, и остановился около солидного кирпичного дома с колоннами. Она вступила в большой холл с огромным восточным ковром на полу и мраморной скамеечкой перед зеркалом в золоченой раме. Налево открывалась гостиная, направо — жилая комната с двумя диванчиками, обитыми розовой парчой, и чайным столом в стиле чиппендейл.

Кэрри появилась в гостиной с миской салата в руках. Она улыбнулась, приветствуя Блис, хотя глаза у нее были заплаканными.

— Привет.

— Привет, Кэрри. Нужна моя помощь?

— Нет, все уже готово.

Курт выдвинул стул для Блис, и они начали ужин с салата. Вторым блюдом была телятина с малиной. Блис попробовала и отрезала еще кусочек.

— Кэрри, это изумительно!

— Спасибо, — на мгновение девочка расцвела, но скверное настроение скоро вернулось к ней.

Блис почувствовала раздражение, заметив, как Курт одобряюще улыбнулся, словно благодаря за поддержку дочери. Но на самом деле вкусно. Она сказала это не из простой вежливости, хотя вид у Кэрри был действительно такой, что она нуждалась в одобрении.

После ужина Кэрри и Блис понесли посуду на кухню.

— Блис? — Кэрри прислонилась к стойке посередине кухни.

— Да?

— Мы можем поговорить?

— Конечно.

Курт принес поднос с тарелками и тактично испарился. Блис повернулась к девочке.

— Может, пойдем прогуляемся?

Они вышли в тишину летней ночи, нарушаемую лишь криками ночных птиц и запахом цветов.

— Я рада, что ты пришла, — сказала Кэрри. — Папа сказал вам, что Ленни и я расстались?

— Он что-то упомянул, — осторожно ответила Блис.

— Да…

Блис заметила, как Кэрри беспокойно пригладила волосы.

— Ленни захотел встречаться с другими девочками, — нервно проговорила она.

— Это естественно, — сказав это, Блис почувствовала себя старой ворчуньей. Семнадцатилетние не понимают таких слов.

— Вы тоже… тоже встречались с разными мальчиками, когда вам было столько же лет?

— Нет. Но сейчас я жалею об этом. Я слишком себя ограничивала, — она искоса посмотрела на Кэрри и продолжала: — Мой муж был единственным человеком, с кем я вообще встречалась. После его смерти меня познакомили с твоим отцом, и я стала встречаться с ним. — Она решила не упоминать о Дрейке.

Кэрри с любопытством посмотрела на взрослую женщину.

— А вы никогда не чувствовали, что вам не хватало общения с другими парнями?

— Это случилось позже. А тогда я была безумно влюблена, и мне в голову не приходило, что есть другие мужчины, которые, вероятно, были не хуже Джона. Теперь мне кажется, что это было слепое увлечение. Нельзя сказать, что в браке мы были несчастливы, — быстро добавила она и замолчала. Она не знала, зачем все это рассказывает. — В любом случае иногда женщина может не получить того мужчину, которого хочет.

Кэрри закусила губу.

— Я знаю, но… — она горестно запнулась и едва слышно произнесла: — Я бы могла получить Ленни: если бы… — Она смущенно отвела глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: