Вход/Регистрация
Путь интриг
вернуться

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

И я услышал ее нежный голос: 'Я вам скажу по секрету, что значат эти буквы. Первая означает тайное имя моей матери, вторая — отца, а третья — то, что я когда-нибудь стану королевой'.

Кольца Гилики! Я точно видел у нее кольцо с таким же символом. На эту же букву начиналось слово: 'королева'.

Позже она жаловалась, что их у нее украли, и вот теперь, я вижу одно кольцо на голубиной лапе.

Я аккуратно разжал пластинку колечка, сделанного таким образом, что ободок его в одном месте разъединялся: мать Гилики подумала о том, что со временем пальчики девочки станут толще, и проще будет слегка раздвигать пластинку.

чем перековывать колечко.

— Что ты нашел там, парень?

— Чей это голубь?

— Ну, наш, — глаза одного хитро блеснули.

— Ладно, я знаю, что не ваш, но если вы скажете, откуда здесь взялась эта птица, я вам заплачу.

— Эх ты! А вдруг мы прогадаем?

— Да, ладно вам, я у своей подружки такого же голубя видел, боюсь, что это он у нее упорхнул из клетки.

— Вряд ли, — покачал головой калека, если только твоя подружка не служит горничной у знатной дамы, что проехала здесь недавно в карете с гербами.

— А какой герб? Вы не заметили?

— Красные звезды и ветка ксавьеры на черно-белом поле.

— Герб баронессы Ивонд, — я задумался, неужели голубь вылетел из ее клетки, и кольца Гилики были у нее. Странно…

Если интересующая меня дама ехала по этой дороге, значит, она скоро должна очутиться на постоялом дворе в Олбедаре, это ближайший постоялый двор до поместья барона.

Я успею еще ее догнать. Бросив мелочь калекам, я засунул голубя за пазуху и погнал коня вдогонку за каретой. К счастью, я успел. Баронесса расплачивалсь с трактирщиком и собиралась уходить.

— Кэлла Ивонд, прошу покорно простить меня. Это птица принадлежит вам?

— Да, — растерянно произнесла она, — а где вы нашли ее?

— В Грекосе, на постоялом дворе.

— Вот как! Наверное, клетка случайно открылась, и он упорхнул. Миа, — сказала она сердито горничной, — ты плохо следишь за моими вещами.

— Простие меня, кэлла Ивонд, — пробормотала испуганная девушка.

— А это колечко вам известно?

— Нет, впервые вижу. Откуда оно у вас?

— Оно было на лапке птицы

— Забавно, — благодушно сказала баронесса, — мой маленький сын, наверное, надел на него это кольцо.

— А откуда он взял его?

— Я не знаю. Наверное, няня дала ему поиграть. Она его жутко балует.

— А кто у вашего сына няня?

— Сэлла Желериза, она рекомендована мне самой кэллой Винд, что воспитывает фергенийскую принцессу. Это образцовая няня из дворца, — гордо сказала баронесса.

Так вот значит, кто стащил кольца Гилики — образцовая фергенийская няня.

Странно! Зачем ей делать это? Ее разлучили с принцессой, отстранили от нее, может она забрала кольца себе на память? А потом подарила мальчишке? Вряд ли! Мальчишка мог попросту стащить их у няньки. А вот что с двумя другими кольцами? Было бы неплохо увидеть эту няню. Я все еще по старой привычке думал о вещах, которые теперь меня уже не касались — кто я такой!

Но если бы речь не шла о Гилике, с которой я сам себя связал необъяснимыми узами, то, скорее всего, я бы проехал мимо. Но мне захотелось помочь принцессе в ее горе.

— А вы не будете так добры, кэлла Ивонд, не позволите мне встретиться с этой доброй женщиной.

— Но к чему эти расспросы? — удивилась она, — я не понимаю!

— Она была дружна с моей кормилицей, я бы хотел расспросить о ней.

— Вряд ли, она что-нибудь знает, эта женщина уже долгое время живет в Ларотум.

— Но все же!

— Через день, она вместе с моими детьми поедет по этой же дороге. Если дождетесь, можете поговорить с ней. Вы мне кажетесь человеком приличным.

— Вы позволите мне передать ей кольцо?

— Ну, не знаю…Оно ведь было на птичке.

— Я вручу его cэлле Желеризе. Если оно принадлежит ей, то так будет правильно.

— Хорошо. Пусть будет так.

Миа приняла от меня птицу и заперла ее в клетку. Кэлла Ивонд укатила по своим делам, а я стал дожидаться ее сына с фергенийской няней.

Они приехали к вечеру этого дня. И меня сразу узнали. Я объяснил сэлле Желеризе все, что произошло на постоялом дворе.

Она была очень смущена и взволнована.

— Как это кольцо попало к вам? — спросил я. — Мне известно, что оно принадлежало принцессе.

— Принцесса стала так неосторожна! Видите ли, кэлл Жарра, она однажды обмолвилась, что эти кольца помогут ей получить престол. Стать королевой! Я всегда просила ее не болтать лишнего. Во дворце много ушей, мы были не одни. Я решила предотвратить злые умыслы, а такие были возможны. Уж очень многие не хотят, чтобы несравненная Гилика однажды стала королевой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: