Ле Гуин Урсула К.
Шрифт:
Он говорил на Древнем Наречии, языке Творения, на котором написаны истинные заклинания, и от которого зависят все великие деяния магии. Но его крайне редко используют при общении, разве что разговаривая с драконами. Мастер Вызова не стал протестовать или выдвигать еще какие-то аргументы. Он вежливо поклонился как Верховному Магу, так и Аррену, и удалился.
Царила абсолютная тишина, только огонь потрескивал в очаге. Окна застилала густая пелена тумана.
Верховный Маг пристально смотрел на языки пламени, казалось, забыв о присутствии Аррена. Мальчик стоял невдалеке от камина, не зная, должен ли он уйти или ему следует подождать, пока его отпустят, нерешительный и немного печальный, вновь ощущавший себя крохотной фигуркой в беспредельном и загадочном океане тьмы.
– Сперва мы отправимся в Хорттаун, – сказал Сокол, повернувшись спиной к огню. – Там скапливаются вести со всего Южного Предела и, может, мы наткнемся на след. Твой корабль по-прежнему ждет в гавани. Скажи капитану, чтобы он передал пару слов твоему отцу. Мне кажется, нам следует отправиться как можно быстрее – завтра на рассвете. Приходи к лестнице, ведущей к навесу для лодок.
– Милорд, что… – его голос на миг изменил ему, – что мы ищем?
– Я не знаю, Аррен.
– Тогда…
– Тогда как я смогу отыскать это? Я и того не знаю. Может, оно само отыщет меня.
Он слегка улыбнулся Аррену, но в сером свете, льющемся из окон, лицо его было словно выкованным из стали.
– Милорд, – сказал Аррен, на сей раз уверенным тоном, – если древней генеалогии можно верить, я и впрямь потомок Морреда. И если я смогу служить вам, это будет величайшей честью для меня и главным делом моей жизни. Нет ничего, что я сделал бы с большей охотой, но, боюсь, вы приписываете мне то, чем я не обладаю.
– Возможно, – сказал Верховный Маг.
– У меня нет больших талантов и способностей. Я могу фехтовать коротким и длинным мечами, умею править лодкой, знаю придворные и народные танцы. Я могу рассудить спор между вельможами, отлично играю в мяч, знаком с приемами борьбы, но паршиво стреляю из лука. Я умею петь, играю на арфе и лютне. Вот и все. Ничего больше. Какая вам от меня польза? Мастер Вызова прав…
– А, ты заметил, не так ли? Он ревнив и хотел дать понять, что у старого друга на то больше прав.
– К тому же, он более искусен, милорд.
– Тогда, может, лучше он отправится со мной, а ты останешься в стороне?
– Нет! Но я боюсь…
– Боишься чего?
Из глаз юноши хлынули слезы.
– Подвести вас, – пробормотал он.
Верховный Маг вновь повернулся к огню.
– Сядь, Аррен, – сказал он, и юноша подошел к каменному сидению на углу камина. – Я не принимаю тебя за колдуна, воина или еще кого-нибудь. Вот о чем я не знал, хотя и рад был узнать, так это о том, что ты умеешь править лодкой… Никто не знает, кем ты станешь. Но одно я знаю твердо: ты сын Морреда и Серриада.
Аррен помолчал.
– Это правда, милорд, – сказал он наконец. – Но…
Верховный Маг не перебивал, и юноше пришлось закончить свою мысль:
– …Но я не Морред. Я всего лишь я.
– Разве ты не гордишься своим происхождением?
– Да, я горжусь им, ибо оно делает меня принцем, воспитывает во мне ответственность, так как надо быть достойным его… Верховный Маг быстро кивнул.
– Это я и имел в виду. Отказ от прошлого влечет за собой отказ от будущего. Человек не выбирает свой удел: он или принимает, или отвергает его. Если отмирают корни рябины, она теряет крону. При этих словах Аррен испуганно поднял взгляд, ибо его Настоящее Имя звучало как Лебаннен, Рябина.
– Твои корни глубоки, – продолжал Сокол, – у тебя есть сила, но тебе нужно дать пространство для роста. И я предлагаю тебе вместо безопасного плавания домой, на Энлад, небезопасное путешествие в неведомое. Ты можешь не ехать. Выбор остается за тобой. Но я предлагаю тебе выбор. Ибо я лично устал от укрытий, от стен и крыш вокруг меня. Он внезапно умолк, глядя перед собой пристальным, невидящим взором. Аррен прочитал в его взгляде бурную жажду действий, и это испугало его. Но страх сродни наркотику, и юноша произнес, несмотря на бешено колотящееся сердце:
– Милорд, я сделал выбор и поеду с вами.
Аррен покидал Большой Дом со смятенными чувствами. Он твердил себе, что счастлив, но это слово как-то не вязалось с данной ситуацией. Он твердил себе, что Верховный Маг назвал его сильным человеком, творцом своей судьбы, и что он горд этим, но в действительности Аррен не испытывал гордости. Однако в чем же загвоздка? Самый могущественный маг на свете сказал ему: «Завтра мы поплывем навстречу судьбе», а он кивнул и пошел: разве ему нечем гордиться? Однако ж, нет. Он чувствовал лишь изумление. Аррен спустился по крутым извилистым улочкам Твилла, нашел на пристани капитана своего корабля и сказал ему: