Вход/Регистрация
Владетель Мессиака. Двоеженец
вернуться

де Монтепен Ксавье

Шрифт:

Маркиз де Салье был последним представителем богатого и знатного рода. Он получал приблизительно восемьдесят тысяч ливров годового дохода.

Обладая пылкой, храброй, восприимчивой натурой, он не останавливался ни перед чем, для него не существовало преград. Все, что бы он ни задумал, ни пожелал, все должно было повиноваться его воле…

Глава XI

СВАДЬБА

Другой всадник, ехавший позади кареты, был камердинером маркиза. Это был человек лет двадцати пяти, расторопный, умный, решительный и верный слуга. Его звали Мало. Он был вполне предан своему господину, готов был броситься в огонь и воду за него и посвятить ему свою жизнь. Маркиз, уверенный в его преданности и любви, ценил Мало и обращался с ним, как с другом, а не как со слугой.

Проехав некоторое время в молчании, маркиз сделал знак слуге.

Мало приблизился к нему.

— Знаешь ли ты, что мы теперь делаем? — спросил маркиз.

— Угадать нетрудно, — ответил камердинер с громким смехом. Мы похищаем эту даму. Дело не новое, не в первый раз случается!…

— Согласен!… Но знаешь ли, кто эта дама?

Мало покачал головой.

— Так знай же, эта дама — маркиза де Салье!…

Мало привскочил на седле и воскликнул, как ужаленный:

— Как! Мой господин, стало быть, женат?

— Пока еще нет, — ответил маркиз, улыбаясь, — но через несколько часов буду женат… Мы отправляемся в Вилеруа, и завтра раньше полудня будем повенчаны… Тебя это известие, кажется, огорчило?

— Мне казалось, что мой господин способен на беззаботную, веселую жизнь, а не на брачные узы, которые, как говорят, переносить не совсем-то легко… Впрочем, прошу извинения у моего господина… быть может, я и ошибаюсь.

После небольшого молчания слуга продолжал:

— Вероятно, по случаю брака маркиза у нас в Вилеруа будут большие празднества, наедет много гостей…

— Напротив, ничего не будет! Мы проведем это время в уединении…

Лицо Мало выразило сильное удивление, ему казалась непонятной свадьба без торжества и пиршества.

— Вероятно, — промолвил он, — родные госпожи маркизы…

— Моя невеста сирота и у ней нет родных… Она незнатного происхождения и без приданого. Я женюсь на ней потому, что она красавица, добра, как ангел… А главное — я ее люблю…

— Мне уже не в первый раз приходится слышать подобные слова от моего господина… Стало быть, эта особа будет женой моего господина, и я буду ей предан одинаково, как и вам.

— Благодарю тебя! Ты верный и хороший слуга!…

Наступила ночь.

Карета ненадолго остановилась в Пуасси, чтобы дать отдых лошадям. Хильда не вышла, она предпочла мягкие подушки кареты постели сомнительного достоинства в гостинице. Девушка еще не была маркизой, но уже проявляла аристократические замашки.

К четырем часам утра снова отправились в путь. Лучи восходящего солнца показались на горизонте, там и сям виднелись деревья с пожелтевшей и покрасневшей листвой. Карета миновала живописное селение Манте, проехала мост на маленькой реке и въехала во двор Вилеруанского замка, обнесенного красивой решеткой. Мало поспешил сделать приготовления для принятия своих господ, убрал комнаты замка, успел развести везде огонь и придал праздничный вид всему замку.

На кухне жарились к завтраку цыплята и утки.

Маркиз де Салье сам отворил дверцы кареты и ввел Хильду в замок.

— Дорогая моя, возлюбленная, — сказал он ей, когда они шли просторным коридором, украшенным трофеями охоты. — Вы теперь у себя!

Девушка ответила ему легким пожатием руки.

— Не чувствуете ли вы усталости от дороги?

— Да, немного… Но это ничего, я скоро оправлюсь.

— Не скучали ли вы в продолжении столь долгого одиночества?

— Я была не одна. Я мысленно беседовала с моей матерью и вами.

Говоря эти слова, Хильда лгала. Как и накануне, она не переставала думать о Жераре де Нойале. Тщетно гнала она от себя воспоминания о нем.

— Эти покои принадлежали моей матери, они будут вашими! — сказал маркиз, отворяя дверь большой, богато убранной комнаты. Везде были бархат, позолота, мрамор, картины и зеркала. Яркий огонь горел в камине и придавал всему веселый вид.

Маркиз велел принести в смежную комнату чемоданы с вещами, предназначенными для Хильды.

Потом он переоделся и отправился к священнику.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: