Шрифт:
Дверь в ванной распахнулась и вошла здорово-выглядящая брюнетка в джинсах и желтом свитере. Люси узнала ее по уроку Европейской истории. Эми как-то-там. Она прислонилась к сливу рядом с Люси и начала возиться со своими бровями.
— Зачем ты это сделала со своими волосами? — спросила она, глядя на Люси.
Люси моргнула. Одно дело обсуждать это со школьными друзьями из Береговой линии, но совсем другое, обсуждать это с этой девушкой, с которой она раньше никогда даже не разговаривала.
Ответ Шелби, начать с нуля, взорвался в ее уме, но кого она разыгрывала? Все, что сделала вчера вечером бутылка пероксида, так это заставила Люси выглядеть Люси такой фальшивкой снаружи, какой она уже чувствовала себя внутри. Калли и ее родители, едва узнали бы ее сейчас, что вообще никуда не годилось.
И Даниэль. Что подумает Даниэль? Люси внезапно почувствовала себя настолько прозрачной поддельной; даже незнакомка могла видеть сквозь нее.
— Не знаю. — Она обошла девушку, выходя из ванной. — Я не занаю зачем я это сделала.
Обесцвечивание ее волос не смыло бы темные воспоминания о последних нескольких неделях. Если бы она действительно захотела бы начать с нуля, она должна была сделать хоть что-то. Но как? Сейчас она справлялась с совсем немногими вещами. Весь ее мир сейчас был в руках мистера Коула и Даниэля. И они оба были далеко.
Было страшно, как быстро и как сильно она стала полагаться на Даниэля, но более страшно было то, что она не знала, когда она сможет его увидеть. По сравнению с переполненными счастьем днями с ним, которые она провела в Калифорнии, сейчас ей было одиноко как никогда.
Она брела через университетский городок, медленно понимая, что единственное время, когда она чувствовала хоть какую-то независимость, с тех пор как она попала в Береговую Линию, было…
Наедине с тенями в лесу.
После вчерашней демонстрации в классе, Люси ожидала большего от тех же Франчески и Стивена. Она надеялась, что у студентов сегодня будет шанс самостоятельно поэкспериментировать с тенями. У нее даже была фантазия о возможности показать то, что она сделала в лесу, перед всеми Нефилимами.
Ничего подобного не произошло. Фактически, урок сегодня был подобен большому шагу назад. Скучная лекция об этикете Предвестников и безопасности и почему студенты никогда и не при каких обстоятельствах не должны пробовать самостоятельно того, что они видели днем раньше.
Это было расстраивающим и регрессивным. Так что теперь, вместо того, чтобы возвращаться в общежитие, Люси трусцой бежала позади общественной столовой, вниз, к деревянной лестнице домика Нефилимов. Офис Франчески располагался на втором этаже, и она сказала классу не стесняться приходить в любое время.
Здание удивительно отличалось без других студентов, освещающих это место. Тусклое и пустое, и почти не выдававшее никаких чувств. Каждый звук, что издавала Люси, казалось, отдавался эхом от косой деревянной крыши. Она видела лампу на полу и чувствовала богатый аромат свежесваренного кофе. Она еще не знала, собиралась ли она говорить Франческе, что она смогла сделать в лесу. Это могло бы показаться незначащим для кого-то столь квалифицированного как Франческа. Или же это могло бы сойти за нарушение ее инструкций, данных сегодня классу.
Часть Люси просто хотела проведать ее учителя, посмотреть, могла ли она быть кем-то, к кому Люси могла повернуться, когда чувствовала, что разваливается.
Она поднялась наверх лестницы и оказалась в начале длинной, открытой прихожей. С левой стороны от нее, за деревянными перилами, она увидела темную, пустую классную комнату второй истории. С правой стороны от нее был ряд тяжелых деревянных дверей с фрамугами из цветного стекла. Спокойно идя по половицам, Люси поняла, что не знала, где был офис Франчески. Только одна дверь была приоткрытой, третья справа, со светом, проникающим сквозь симпатичную сцену во фрамуге. Она подумала, что услышала внутри мужской голос. Она готова была постучаться, когда резкий тон женщины заставил ее замереть.
— Было глупо даже пытаться, — Франческа практически прошипела эти слова.
— Мы воспользовались шансом, и потерпели неудачу.
Стивен.
— Неудачу? — Франческа усмехнулась. — Ты имеешь в виду опрометчивость. С чисто статистической точки зрения, преимущества Предвестника, приносящего дурные вести, были слишком большими. Ты видел, что это сделало тем детям. Они не были готовы.
Пауза. Люси медленно подошла немного ближе по персидскому коврику в зале.
— Но она была.