Вход/Регистрация
Пламя разгорается
вернуться

Субботин Максим Владимирович

Шрифт:

Все отлично понимали: долго держать оборону гвардейцы не смогут. Превосходящие силы Феникса их сомнут. Задача стояла не остановить, а всего лишь задержать. Снаружи послышался гул двигателей, а вслед за ним в коридор влетела граната. Раздался взрыв. Отразившаяся от стен ударная волна на время лишила слуха. Рурк приподнял голову: находись он ближе к выходу на какой-нибудь метр, был бы уже мертв. Окровавленные, посеченные осколками тела, кутаясь в серых клубах дыма, устилали пол. Некоторые были еще живые. Наверное, они стонали, просили о помощи, но вурст их не слышал. Голова раскалывалась. Рурк потянулся к поясу, сорвал пару оставшихся гранат. Лежать в ожидании Дезире — значит, упустить тех, кто пытался воспользоваться транспортом. Да и постоянно прятаться за спину женщины нельзя! Он тряхнул лежащего рядом человека, мотнул головой в сторону выхода. Не дожидаясь реакции, метнул гранаты, стараясь перебросить их через площадку. Потом, низко пригибаясь к полу, побежал на свет. На ходу он подхватил еще одну винтовку. Раздались взрывы. Рурк перемахнул через невысокую ограду площадки, рухнул вниз. Перекатываясь через плечо, ушел в сторону. Первые выстрелы гвардейцев не нашли цели. Еще во время прыжка вурст успел оценить обстановку: в непосредственной близи от площадки никаких укрытий. До ближайшей машины — порядка пяти метров. Шиверы смогли бы преодолеть его без труда, но тяжелому вурсту для подобных маневров требовалось время, а его-то как раз ему не дали. Вскочить и бежать. Огонь с обеих рук по любой движущейся мишени. Но не успел он сделать и двух шагов, как в грудь ударило. Его развернуло, но не повалило. Рурк зарычал, выстрелил в ответ. Попал или нет — не понял. Теперь стреляли и из-за спины: за ним все же пошли, а значит, все не зря. Главное он сделал — отвлек внимание и огонь на себя. Теперь бы выжить… Он все же добрался до машины — большого черного внедорожника, в дверях которого уже зияло несколько пулевых отверстий. Магазины опустели, а доставать новые сил нет. Одну руку он не чувствовал вовсе, другая перебита в кисти. Грудь походила на решето, один глаз словно ослеп, второй заливало кровью. Он пытался ее вытирать, но без толку: вызвавшая кровотечение рана оказалась слишком глубокая. Рурк и не помнил, когда ее получил. И после всего этого он не остался сидеть в стороне. Бросив винтовки, перемахнул через капот внедорожника, ногой свалил подвернувшегося гвардейца. Тот ударился головой об угол стоящего рядом ящика, затих. Бой разгорался. Очень быстро он превратился в рукопашную схватку. Люди, которые еще утром считались соседями и друзьями, теперь с остервенением рвали друг другу глотки. Крики, хрипы и проклятия заполнили тоннель. Гвардейцы действительно оказались обучены куда лучше рядовых охранников и, тем более, простых жителей Феникса. Численное превосходство нападающих практически не давало им преимущества. Давя массой, они теряли и теряли людей. Рурк невольно проникся уважением к стойкости врага. Некоторые гвардейцы, умирая, умудрялись подрывать себя и всех, кто оказывался рядом. Вурст действовал подобно разъяренному медведю. Он не чувствовал боли, не обращал внимания на потерю крови. Под его ударами ломались кости, разрывались внутренние органы. Но убить можно даже медведя. Огромная туша Рурка служила отличной мишенью. В конце концов он остановился, получив очередную пулю. Мир вокруг словно замедлился, сделался тягучим. Для одного-единственного шага понадобились такие усилия, что на следующий их просто не осталось. Вурст соскользнул по стенке ящика и, перед тем как потерять сознание, где-то далеко, в тоннеле, отчетливо услышал взрыв.

* * *

Сдернуть брезент, осмотреться. Таиться далее смысла нет. В полумгле цехов мелькали лучи фонарей, не меньше десяти. Голоса стихли.

— Сиди и не высовывайся, — Марна насильно толкнула Ани в узкую щель между двумя ящиками. Рассредоточиться, выбрать цель, а лучше — несколько. Для повторных выстрелов вряд ли останется время. Всего четыре винтовки — у Марны, Стефана, Свельсы и Марии. Последнюю била крупная дрожь, с губ срывался шепот молитв. Марна отлично понимала — это не боец. Значит, шансов еще меньше. Огонь она открыла первой. За ней — Стефан и Свельса. Первым выстрелом ей удалось снять сразу двоих, потом еще одного. Стефану повезло меньше, он обошелся одним попаданием. Как обстояли дела у Свельсы, Марна не успела заметить. Небольшое укрытие превратилось в бушующий ад от перекрестной стрельбы охранников, обнаруживших точное местонахождение цели. Допустив ошибку вначале, теперь они действовали более умело — передвигались короткими перебежками, прикрывали друг друга. У обороняющихся не было шанса высунуться. Их неумолимо давили. Женщина даже не обратила внимания на то, как за спиной что-то прошелестело. Хилки, неловко пригибаясь, выбрался из-за ящиков и направился в сторону приближающихся огней. Практически сливающийся с царящей в цеху полумглой, он двигался, словно тень. С каждым шагом исчезал немощный старик, на его место приходил гордый, полный сил старец со сверкающими, глубокими глазами. Подобно призраку он возникал рядом с очередной жертвой. Вытянутая рука, резко сжатый кулак — и человек замертво падает на пол. Он почти успел, почти… Двое оказались проворнее. Они первыми добрались до спрятавшихся за ящиками, открыли огонь. Им ответили тем же. Все быстро стихло. Когда Хилки, запинаясь и что-то бубня себе под нос, вновь добрался до оставленных спутников, Мария сидела на коленях перед безжизненным тело Стефана и пустыми глазами смотрела в темноту. Свельса привалилась к ящику и тяжело дышала, держась за плечо.

* * *

Гракх метнулся обратно в кабину и вскоре возвратился с большим гаечным ключом. Абель достал нож.

— Стреляй в головы, — сказал он.

— Я помню… — отозвался Кэр.

Фигуры приближались. Они не были вооружены и вообще не проявляли враждебности.

— Клянусь первородными цехами! — лицо Гракха вытянулось. — Это же те уроды, что послали нас морозить задницы. И с ними еще кто-то…

— Лестер Дель Рей? — спросил Кэр, когда до фигур оставалось не больше пяти метров. — Еще шаг и я буду стрелять. Четверка остановилась.

— Хорошая память, сынок, — ответил седовласый. Правда, теперь от строго костюма осталось лишь обугленное воспоминание, а от волос — дымящийся, окровавленный колтун. Передвигался мужчина с трудом, подволакивая одну ногу. — На Феникс напали. Нам удалось бежать. Давайте сядем в машину и уедем, пока не поздно.

— Кто напал? — сплюнул Гракх.

— Вероятно это Новый Иерусалим. Они давно покушались на наш суверенитет. Фанатики, что с них взять. Лестер попытался опереться на раненую ногу, то та попросту переломилась в голени.

— Больно, наверное… — осклабился Гракх.

— Тебе это кажется смешным?! — немного шепелявя, проговорила женщина с неприятно высоким голосом. Ее лицо превратилось в один сплошной кровоподтек. По всей видимости, основной удар при аварии пришелся в область челюсти.

— О, да! Чтоб я сдох! Очень хотелось собственными руками переломать вам ноги, но вы начали заранее, — Гракх поудобнее перехватил гаечный ключ. — Ничего, я закончу дело!

— Странный способ проявления благодарности… — поморщился Лестер Дель Рей. — Для вас сделали исключение. Вы совершили против Феникса преступление. Тем не менее, получили шанс реабилитироваться. Кэр прислушался. Из-за груды искореженного железа, в которую превратились столкнувшиеся автомобили, послышался гул двигателей. Выжившие тоже уловили звук и начали действовать. Первым сорвался с места незнакомый мужчина неопределенного возраста. Он был высок, необычайно худ. На бледном, идеально гладком лице пронзительно голубые глаза. Но в них нет эмоций. Словно смотришь в подсвеченные изнутри куски стекла. Из-под изодранного черного балахона, который служил незнакомцу одеждой, к его шее подходила пара прозрачных трубок. За ним тянулась еле заметная влажная дорожка, словно от большого слизня. Кэр успел среагировать на движение, выстрелил. Пуля попала незнакомцу точно в лоб. Тот остановился, словно натолкнулся на невидимую стену, но не упал. Быстрее всех оказался здоровяк с выправкой военного. В его груди навылет торчал кусок какой-то изогнутой арматуры, но она нисколько не стесняла его движения. Эрсати еле успел увернуться от нацеленного в голову кулака. Ударил в ответ прикладом, промахнулся. Тут же получил подсечку, рухнул на жесткий асфальт. Сверху навалилась тяжелая туша, рванула винтовку. Удар по почкам заставил Кэра согнуться пополам, оружие оказалось в руках противника.

— Ублюдок! — прошипел здоровяк. Кэр хватал ртом воздух, но даже огонь в животе отступил на второй план, когда в лоб уставилось темное дуло винтовки. Выстрела не последовало. Рядом мелькнула какая-то тень, послышался сдавленный хрип, винтовка упала эрсати в ноги.

— Сколько тебя можно спасать? Йарика стояла над телом обезглавленного здоровяка. С короткого костистого лезвия стекали капли крови. Кэр неопределенно повел плечами, схватил оружие. В нескольких шагах в стороне Гракх азартно бил слабо сопротивляющегося Лестера Дель Рея. Зарккан выполнил данное только что обещание. Тяжелый гаечный ключ калечил плоть, ломал кости. Седовласый пытался уворачиваться, но сил уже не было. При этом боли, судя по всему, он не испытывал. Абелю приходилось сложнее. Действуя одним ножом, он несколько раз задел наседающую женщину, нанес ей неглубокие порезы. В ответ же получил чувствительный тычок под ребра и боковой удар в челюсть. Последний удар оказался слишком сильным, и мужчина неуверенно держался на ногах, отмахиваясь ножом, словно слепой. Выстрел Кэра остановил эту схватку. Женщина с пробитой головой обмякла.

Незнакомец тоже не двигался, но он определенно был жив. Стоя на коленях, смотрел пустыми глазами на радиатор тягача.

— Гракх! — крикнул эрсати. — Он нам нужен живым, не сломай выродка. Что-то с ними со всеми не так. Хочу узнать. Зарккан с досадой посмотрел на окровавленный гаечный ключ, отбросил его в сторону.

— Вы все только усложнили, — прохрипел Лестер Дель Рей. — Идиоты недалекие!

Годы трудов насмарку. Не надейтесь отсидеться в безопасности. Вам некуда бежать! Им всем некуда бежать! — он мотнул окровавленной рукой в сторону почти приблизившейся погони. — Бесплатный совет — сдохните сами. В противном случае будет только хуже!

— Что он бормочет? — скривился Гракх. Лестер глубоко, шумно вздохнул, его тело свело судорогой, и он мешком завалился на бок.

— Твою мать! Кэр бросился к седовласому. Поздно. Глава Феникса не дышал.

— Может, этот сгодится? — виновато спросил зарккан, указывая на все еще стоящего на коленях незнакомца с пулевым отверстием во лбу.

— Не сгодится. Он тоже мертв, — шивера легонько толкнула худую фигуру, и та с еле слышным шорохом растянулась на асфальте.

* * *
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: