Вход/Регистрация
Последний довод королей
вернуться

Аберкромби Джо

Шрифт:

— Куда?

Маг пожал плечами.

— Наверное, на юг. Мстить или что-то в этом роде, я полагаю. В жизни не видел женщины с более дурным характером.

— Она изменилась.

— Великие события, мой друг. Все мы изменились. Может быть, хочешь чаю?

Слуга горделиво выступил вперед, серебряный поднос покачивался. Логен схватил его за бархатную куртку и отбросил на другую половину комнаты. Слуга завопил, врезавшись в стену, и распростерся на ковре. Чашки со звоном попадали вокруг него.

Байяз приподнял бровь.

— Простого «нет» было бы достаточно.

— К черту все это, старый козел?

Первый из магов нахмурился.

— Похоже, мастер Девятипалый, сегодня утром ты не в духе. Но ты теперь король и не должен позволять темным страстям управлять собой. Короли такого сорта долго не царствуют. У тебя еще есть враги на Севере. Кальдер и Скейл, я уверен, уже готовят тебе неприятности в горах. Я считаю, что надо всегда отдавать долги. Ты помог мне, и я могу помочь тебе в ответ.

— Как помогал Бетоду?

— Да.

— Это не пошло ему на пользу.

— Пока я помогал ему, он благоденствовал. Затем он возгордился, стал непокорным и все делал по-своему. Без моей помощи… ну, остальное ты знаешь.

— Держись от меня подальше, колдун!

Логен положил руку на рукоять меча Делателя. Если мечи имеют голоса, как когда-о говорил маг, то сейчас он позволил клинку произнести зловещую угрозу.

Однако на лице Байяза не появилось и тени беспокойства.

— Человек попроще, возможно, огорчился бы сейчас. Не я ли выкупил твою жизнь у Бетода? Не я ли дал тебе цель, когда ты был совершенно потерян? Не я ли взял тебя на край мира и показал тебе чудеса, какие видели очень немногие? У тебя дурные манеры. Даже меч, которым ты угрожаешь мне, я сам подарил тебе. Я надеялся, что мы придем…

— Нет.

— Понимаю. И даже…

— Все кончено. Ясно, что я никогда не стану лучше, но я попробую не стать хуже. Хотя бы постараюсь.

Байяз прищурился.

— Что ж, мастер Девятипалый, ты удивил меня напоследок. Я считал тебя мужественным, хотя и ограниченным человеком, расчетливым, хотя и умеющим сочувствовать. Кроме того, я считал, что ты здраво смотришь на жизнь. Однако северяне всегда были нетерпеливы и раздражительны. Я вижу в тебе сейчас упрямство и склонность к разрушению. Я вижу перед собой Девять Смертей.

— Я рад, что разочаровал тебя. Кажется, мы оба ошиблись друг в друге. Я принимал тебя за великого человека. Теперь я вижу свою ошибку. — Логен медленно покачал головой. — Что ты здесь устроил?

— Что я устроил? — Байяз недоверчиво усмехнулся. — Я объединил три чистых направления магии и выковал из них одно новое! Ты не понимаешь, что это за достижение, мастер Девятипалый, но я тебя прощаю. Изучение книг никогда не было твоей сильной стороной. Такого никто не видел с древних времен, когда Эус раздал дары своим сыновьям. — Байяз вздохнул. — Похоже, никто не оценит грандиозности моего успеха. Разве что Кхалюль, но он вряд ли поздравит меня. Хотя никому на Земном круге не удавалось высвободить подобную илу с тех пор, как…

— Как Гластрод разрушил себя и Аулкус?

Маг вскинул брови.

— Да, с того самого времени.

— И результат точно такой же. Только ты устроил бойню не так беспечно, и разрушений вышло поменьше — меньшая часть меньшего города в менее значимое время. А в остальном чем ты отличаешься от него?

— По-моему, это очевидно. — Байяз поднял чашку, спокойно глядя поверх ее края. — Гластрод проиграл.

Логен постоял, размышляя над этим, затем повернулся и, тяжело ступая, направился к двери. Слуга предусмотрительно убрался с дороги. В коридоре его шаги гулко отдавались под золоченым потолком, тяжелая цепь Бетода позвякивала на плечах, словно смеялась над ним.

Возможно, не стоило ссориться с этим жестоким мерзавцем. Без его помощи Логену придется трудно, когда он вернется на Север. Возможно, следовало выпить этой мочи, которую старик называет чаем, и улыбаться, довольно. Возможно, надо было смеяться и называть Байяза старым другом, чтобы обеспечить себе приют в Великой Северной библиотеке, если дела пойдут из рук вон плохо. Это все было бы очень умно и дальновидно. Если смотреть правде в глаза. Как всегда говорил его отец…

Но в таких ситуациях Логен не умел смотреть правде в глаза.

За троном

Едва заслышав звук открывавшейся двери, Джезаль уже знал, что за гость к нему пришел. Он даже не поднял голову, чтобы взглянуть. У кого еще хватит дерзости и смелости вторгнуться в личные покои короля, даже не удосужившись постучать? Он выругался — тихо, но с большой горечью.

Это мог быть только Байяз. Его тюремщик. Его главный мучитель. Его тень. Разрушив половину Агрионта и превратив в руины прекрасную Адую, он улыбался и нежился в лучах славы, словно был спасителем нации. Этого было достаточно, чтобы вывернуться наизнанку от отвращения. Джезаль сжал зубы и глядел в окно на развалины, не желая оборачиваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: