Шрифт:
Теперь лицо Бьёрна Муэна отражало столько чувств, что я не поспевал в них разбираться. Одно было очевидно: он смотрел на меня разинув рот. Долго смотрел. Потом рассмеялся.
— Ты шутишь, — вымолвил он. — Ты в самом деле считаешь, что кто-то пришиб Марго Стрём только потому, что она забеременела? Господи! Нынче не девятнадцатый век. И вообще, моя репутация никак не пострадала бы от тяжбы по поводу отцовства.
— Точно, — ответил я. — Я шучу.
Бьёрн Муэн продолжал смеяться.
Но я бы не сказал, что он смеется от души. Тут впервые заговорила стоявшая у гаража Вероника Хансен.
— Бьёрн, — позвала она, — мы опоздаем на паром.
И сразу он заспешил. Смех сменился кривой ухмылкой. В четыре шага он очутился у дверей гаража. Наклонился над замком. Остановился. Хлопнул себя ладонью по лбу.
— А черт, чуть не забыл ключи от дачи!
Бегом промчался мимо меня к дому. Крикнул на ходу: «Пока!» И пропал. Лишь распахнутая дверь говорила о том, куда он делся. У Вероники Хансен было такое лицо, точно на глазах у нее искусный иллюзионист выполнил номер с исчезновением.
Я побежал дальше, чувствуя боль в мышцах ног. Слишком долго простоял на месте, не размяв их как следует.
Вечером я провел несколько часов над унылой серой мозаикой на обеденном столе, но ни один кусочек не хотел ложиться на место. Я не мог усмотреть ничего вразумительного в абстрактной сетке извилистых линий на овальной плоскости, глаза напрасно искали связь между ней и кусочками картона, которые я вертел пальцами, рассматривая то серую изнанку, то крохотные фрагменты среднеевропейского пейзажа, изображенного на коробке. Может быть, никакой связи и не было. Может быть, я уже исчерпал все варианты. Может быть, оставшиеся кусочки были от другой картинки, скрытой от моего взора потому, что я сторонился истины.
Или же я совсем заблудился в своих рассуждениях.
15
Внушительное здание акционерного общества «Интер электроникс» помещалось на улице Хокона VII в северном предместье, между фирмой, специализирующейся на электроарматуре, и складом лесоматериалов. Пышный фасад и роскошный интерьер красноречиво свидетельствовали о крутом экономическом подъеме «Интера» за последние три года. Причем начался этот подъем, когда через два года после окончания Высшей технической школы с оценками, слух о которых дошел аж до королевского двора, Бьёрн Муэн стал совладельцем семейного предприятия. Одно время директорский сын сочетал занятия в ВТШ с работой в независимом исследовательском центре, развивая тему своей дипломной работы на факультете электротехники. И еще до того, как он получил инженерный диплом, представители по меньшей мере пяти американских, французских и японских индустриальных концернов выходили на молодого гения, рассчитывая закупить его самого и его идеи. Вскоре после того, как была одобрена знаменитая дипломная работа, газета «Адрессеависен» в разделе «Экономическая жизнь» заявила, что проведенные за три с половиной месяца исследования дипломника превзойдут своим эффектом введение микропроцессора. Если даже в силу местного патриотизма эта оценка на три четверти была завышена, все равно неоспоримым остается факт, что результаты Бьёрна Муэна вызвали большой международный интерес. Через два года работы в исследовательском центре он с богатой коллекцией патентов и четырьмя сотрудниками высокого класса перешел в фирму отца. И в первый же год «Интер электроникс» из второстепенного поставщика комплектующих для норвежских предприятий, производящих ЭВМ, стала одной из ведущих фирм на европейском рынке.
Видимо, перед архитектором, коему было поручено проектировать новое здание «Интера», поставили задачу сотворить зримое выражение этого триумфа. И должно быть, сходными мотивами руководился начальник отдела кадров, когда нанимал тех, кто за стойкой напротив входной двери воплощал обращенное к внешнему миру человеческое лицо предприятия.
Природная элегантность и изысканный декор обеих женщин отменно дополняли роскошь архитектоники. И отвечал за оформление явно один и тот же дизайнер, ибо друг от друга их отличала только одна деталь: если у одной волосы были собраны в пучок на затылке, то у другой аккуратную головку обрамляла искусная прическа.
Я обратился к той, что с пучком. Она не так надменно посмотрела на меня, когда я вошел.
— Мне бы хотелось поговорить с Бьёрном Муэном, — сказал я, слегка отклоняясь от истины.
Оно посмотрела на меня так, словно я был норвежской лайкой на выставке афганских борзых.
— Вам назначено?
— В известном смысле, — ответил я. — Он просил меня как-нибудь заглянуть.
Опять же отклонение от истины. Может быть, она поняла, что я вру, а может, постаралась изобразить недоверие — и весьма преуспела в этом.
— Директор Муэн-младший, — произнесла она, делая ударение не каждом слоге, — в отъезде и вернется не раньше среды, во второй половине дня.
— Жаль, — вымолвил я, словно это было для меня совершенной новостью.
На полпути к выходу я повернулся, как бы что-то вспомнив, и снова подошел к стойке.
— Да, еще один вопрос. Кажется, у вас работает одна моя старая знакомая — Марго Стрём.
Между бровями гладкой маски возникли две меленькие некрасивые морщинки.
— Марго Стрём здесь больше не работает, — ответила женщина за стойкой. — И кроме того, она почила.
Слегка высокопарный слог вполне согласовался с внешностью этой особы. Я попытался изобразить смесь удивления и смиренной скорби.
— Вот как… Я и не знал. Печально. Ну-ну…
И сделал еще одну показную попытку уйти и снова прикинулся, будто мне вдруг пришла в голову одна мысль.
— У меня дома книга лежит, — сказал я. — Я взял почитать у Марго, но книга-то не ее, а кого-то еще, с кем она вместе работала. Ты не представляешь себе, кто бы это мог быть? Кто-то, с кем она близко общалась, когда работала здесь.