Шрифт:
– Прости, что беспокою тебя в Рождество, но не мог бы ты прийти и посмотреть?
– Да, иду.
– Он попытался говорить усталым тоном, но голос, скорее всего, выдавал его чувства с головой.
– Отлично, буду ждать.
Грэг выбежал из квартиры так поспешно, что забыл ящик с инструментами. Пришлось возвращаться. По дороге металлическая лестница стонала у него под ногами - так он торопился. Да, он был готов. Если Джаред вместе со Сьюзен, то Грэг починит эту чертову трубу, а потом выскажет мисс Сьюзен Тэлбот все, что о ней думает...
На его звонок Сьюзен рывком распахнула дверь и... о боже, она показалась Грэгу прекраснее обычного: щеки разрумянились, распущенные волосы смотрелись донельзя сексуально, ноги были босы, а мокрая футболка, вся расшитая ангелочками, плотно облегала тело. Грэг крепче сжал ящик и приказал себе сохранять спокойствие.
– Я уж решила, что ты не придешь, - сказала Сьюзен.
– Опять раковина?
– Да, труба, которая ведет к крану. Она сломана.
– Сломана?
– Странно, несколько недель назад она была как новенькая.
– Сломана, - подтвердила Сьюзен, идя за ним в ванную.
Проходя через гостиную, Грэг осторожно огляделся и не заметил ни малейшего следа пребывания Джареда. Может, он в ванной, перекрывает течь?
Но и там Джареда не обнаружилось, а вода хлестала из-под раковины мощной струей.
Ванная напоминала корабль во время крушения.
– Вот видишь? Я не шутила.
– Да уж.
– Грэг залез под раковину и завернул вентиль. Потом внимательно осмотрел трубу. Если он не ошибался, а он не ошибался, кто-то попросту взял молоток и зубило и продырявил ее.
Грэг выбрался из-под раковины, взял с сушилки полотенце и вытер лицо.
– Ты можешь починить ее?
– спросила Сьюзен с искренней озабоченностью.
Грэг повесил полотенце на место.
– Да, могу.
– Слава богу.
Грэг ступил на более сухое место.
– Вопрос в том, - повернулся он к Сьюзен, -зачем ты ее сломала?
Сьюзен глубоко вздохнула.
– Потому что хотела увидеть тебя, а ты избегал встреч со мной. Я поехала к отцу, взяла книгу о водопроводе и узнала, что надо сделать.
– Ну да, Джаред ведь не разбирается в подобных делах.
Глаза у Сьюзен потемнели.
– Вот об этом я и хотела с тобой поговорить. Тем вечером Джаред пришел без моего ведома.
– Правда? А мне показалось, ты была ему рада.
– Ты имеешь в виду губную помаду?
– И помаду, и то, что ты принимала душ в его присутствии, а Джаред был помят и взъерошен, словно немного позабавился.
– Да, я пришла домой и обнаружила его, но...
– А у него все еще оставался ключ?
– Дурачить себя он точно больше не позволит.
– Да, и в этом была моя ошибка, мне следовало забрать ключ сразу после разрыва, но, по-видимому, пока я не встретила тебя, я надеялась, что Джаред вернется.
Сердце у Грэга сжалось.
– Знаешь что, можешь не продолжать, пользуйся пока раковиной на кухне, а я починю эту.
– Он наклонился за ящиком с инструментами.
– Подожди!
– Сьюзен схватила его за руку.
– Ты что, не слышал? Я сказала - пока не встретила тебя. Ты открыл мне глаза на Джареда, и я поняла, что заслуживаю большего.
Грэг вздохнул - ну, хоть что-то хорошее вышло из их отношений.
– Ты это обнаружила, когда поцеловала его.
– Я его не целовала, это он попытался поцеловать меня, а я укусила его за язык.
Грэг уставился на Сьюзен.
– Ты что?
– Я укусила его за язык и сказала, что ему еще повезло - я могла стукнуть его коленом, ну, между ног.
Грэг слабо улыбнулся.
– Поздравляю. Рад, что помог тебе, Сьюзен.
– Он посмотрел на ее пальцы, все еще сжимавшие его руку.
– А теперь отпусти меня.
– Не сейчас.
Он заглянул ей в глаза.
– Сьюзен, лучше, если мы...
– Я навела справки и узнала, что ты не спал со всеми женщинами, которым помогал в личных проблемах.
Грэг растерянно взглянул на нее.
– Что ты имеешь в виду?
– Когда Терри впервые рассказала мне о тебе, она намекнула, что ты восстанавливаешь самоуважение брошенных женщин, занимаясь с ними любовью.
– Что?
– Потом Терри призналась, что она с тобой не спала, а теперь я знаю еще двух женщин, которые сказали о том же, и...