Вход/Регистрация
Призывающий ветер
вернуться

Макалистер Энн

Шрифт:

— Ммм... — Митч явно не разделял ее энтузиазма.

— Как нам с вами здесь. Мы многое узнали друг о друге. Согласны?

— Думаю, мы могли бы узнать гораздо больше, — лукаво ответил Митч, стрельнув глазами в сторону постели.

— Да Сильва!

— Ладно-ладно, нельзя уж и помечтать, — засмеялся он.

Но и во время еды, и когда они мыли посуду, тревога Лейси по поводу его игривой реплики все росла и росла.

Взгляд ее невольно следил за ним. Вот он повесил на спинку стула полотенце, чтобы сохло, и повернулся к ней. Лейси настороженно ждала, сжимая в кулаке посудную мочалку.

Митч глубоко вздохнул и неуверенно поглядел на нее. Засунув руки глубоко в карманы джинсов, он покачался на пятках и, криво усмехнувшись, предложил:

— Может, поиграем в шашки, Феррис?

Ночь была холоднее предыдущей. Громко завывал ветер, жалобно скрипели оконные рамы, шумели над домом деревья.

Лейси радовалась огню в печке и стеганому одеялу, но где-то за полночь проснулась, почувствовав, что ей не хватает тепла Митча.

Она подумала, что он перекатился на свою сторону, и, повернувшись, подвинулась ближе, нащупывая его в поисках ускользнувшего тепла. Она не думала о последствиях, просто поддалась невольному порыву. Но его на кровати не было.

— Митч! — Лейси рывком приподнялась.

— Я здесь, — донесся угрюмый голос из затененного дальнего угла за печкой.

Вглядевшись в темноту, Лейси увидела силуэт на фоне окна. Она свесила с кровати ноги, и ступни коснулись ледяного пола.

— Что случилось?

— Ничего.

— В самом деле? Может, у вас болит голова? Или лодыжка?

В ответ последовало молчание, затем прозвучало злое, сквозь зубы, «нет».

Она встала с кровати, прошлепала по комнате и, подходя к нему, вдруг почувствовала беспокойство.

— Тогда в чем дело?

— Я сказал — ни в чем. — Голос был жесткий, отрывистый.

Лейси нерешительно взяла его за руку. Он резко дернулся.

— Ради Бога, Феррис!

— Но ...

Вздохнув, он провел пальцами по взлохмаченным волосам.

— Успокойтесь. Я только... По-моему, на меня нашел дурацкий стих. Я не привык... к жизни на острове.

Волна облегчения окатила Лейси. Это она могла понять.

— Знаю, — успокаивающе проговорила она. — От этого бывает плохо. По крайней мере так говорил отец. Сама я никогда такого не испытывала, — призналась она. — Поэтому знаю только с его слов.

Он угрюмо покосился на нее. Губы скривились в недоброй гримасе.

— Да уж, — кивнул он. — по-моему, вы не испытывали.

— Но это не значит, что я не сочувствую, — быстро добавила Лейси. — Советовать, конечно, легко, но все равно не надо расклеиваться. Представьте себе, что вы уже вырвались отсюда. Много ли значат дни, проведенные здесь, по сравнению со всей жизнью? Ведь это сущие пустяки, правда?

Выражение лица у него стало почему-то еще более натянутым, но он покорно кивнул.

— Да, сущие пустяки.

— Самое большее три дня. Капля в море по сравнению со всей жизнью.

— Угу.

— Уверена, что вы справитесь.

Он ничего не ответил, только метнул в нее пронзительный взгляд. Лейси даже не возражала бы, чтобы он отпустил одну из своих мерзких острот, лишь бы разрядить обстановку. Но он молчал.

— Пойдемте, — проговорила она, справляясь со смущением. — Перестаньте беспокоиться и ложитесь в кровать. Вы забудете все свои проблемы.

— Неужели? — иронически усомнился Митч.

— Я заставлю вас забыть, — пообещала Лейси. — Я расскажу вам сказку.

— Лейси, ради Бога, — простонал Митч. Но она взяла его за руку.

— Пойдемте, здесь холодно. Я замерзла. Вы должны согреть меня.

Лейси произнесла это со всем простодушием и при этом постаралась забыть, что его тепло не только согревает ее. Постаралась забыть о том смущении, которое ее охватывает, когда он прикасается к ней или даже просто смотрит на нее.

Она решительно потянула его за руку, и он неохотно подчинился. Улегся рядом, натянул на себя одеяло и затих, напряженный как струна. Лейси тоже лежала тихо как мышка, со страхом и тревогой вспоминая свою просьбу. Наконец она собралась с духом и проговорила:

— Ну вот, разве так не лучше?

— Сущее блаженство, — буркнул Митч.

— А теперь расслабьтесь и спите.

Он пошевелился, вздохнул и сказал:

— А где же ваша сказка?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: