Шрифт:
Я подчинился, ведь в чужой монастырь со своим уставом не лезут.
– - Так, -- сказал продавец враз изменившимся голосом, рассмотрев моё лицо, -- И чего же деточка хочет? Есть интересные сказки для чтения на ночь....
– - Дядя, -- перебил я развеселившегося продавца и решив вспомнить криминальный жаргон, -- Ты мне фуфло не втюхивай и за лоха не держи. Есть че интересное -- излагай, будем посмотреть.
– - О, как!
– - еще больше развеселился продавец, -- И что же интересует? Может талмуд по темной магии?
– - А есть?
– - загорелись мои глаза предвкушением.
Продавец, не выдержав, расхохотался. Что ему таким смешным показалось?
– - У меня все есть. И это "все" очень дорогое. Сомневаюсь, что твоих сэкономленных с леденцов денег хватит, малец.
– - Деньги, дядя, не твоя проблема. Так ты товар покажешь или будем так стоять? Может, у тебя от клиентов отбоя нет? Так я другой магазинчик найду.
– - Других таких в Лютом нет, -- усмехнулся продавец, -- Но ладно, смотри.
Непонятно откуда, продавец вытащил большую книгу в темно-коричневом переплете. "Темная Магия" значилось название на обложке. Видя приглашающий взгляд продавца, я открыл книгу. Да, действительно оказалась книга по темной магии. Минут пять я перелистывал книгу, читая по горизонтали. Тут были и проклятья, и темные заклинания, и запрещенные зелья, и темномагические ритуалы.... "Столько всего вкусного", -- как говорил один мой друг из приюта.
– - Сколько?
– - коротко спросил я.
– - Двести галеонов, -- равнодушно бросил продавец.
– - СКОЛЬКО?!
– - Слушай, парень, книга ценная, старинная, таких очень мало. Защищена от магического копирования. За одно обладание ею сажают в Азкабан! Так чего ты ждал? Я же говорил, что денег с леденцов не хватит.
Задавив жабу, я за пару минут отсчитал необходимую сумму. Опасно с такими деньгами ходить в Лютом, но все мы задним умом крепки. Продавец был удивлен, но быстро с собой справился -- видимо, и не такое на своем веку видал.
Книга оказалась довольно тяжелой, но я все-таки смог ее засунуть в свой рюкзак.
– - Только книжкой не свети, парень, -- серьезно уже сказал продавец, -- Если что, я не при делах. Всякими чарами по скрытию содержания книга не завешана, чтобы содержание, не приведи Мерлин, не пострадало.
– - А ты не боялся, когда продавал ее мне, что я может подставной от авроров?
– - любопытно, как продавец свою безопасность обеспечивает.
– - Авроры у меня зарплату получают, большую ее часть, -- широко улыбнувшись, сказал продавец.
Так и знал. Все-таки что магглы, что маги -- суть одна.
Остаток лета я так и не смог даже притронуться к купленной книге -- все время было занято Джимом с его тренировками.
А последний день лета был уничтожен шумом с первого этажа в "Дырявом котле". Спустившись, я узрел все племя Уизли, радостного Поттера и Грейнджер. Я все понимаю, радость встречи и все такое. Но неужели нельзя потише? Чуть сбить им радость -- мой долг.
– - Привет, Рон, привет, Гермиона, -- улыбаясь до ушей, подошел я к ним.
Оба были потрясены и явно не знали, что ответить.
– - Привет, Алекс, -- неуверенно сказала Грейнджер, за что получила мою великолепную улыбку. Локхарт удавился бы от зависти.
– - Это твой друг, дорогой?
– - спросила какая-то толстая рыжая женщина у подружки Поттера.
– - А вы должно быть миссис Уизли, -- радостно воскликнул я, -- А я друг Рона. Рон мне столько рассказывал про Вас! А я Александр Стоун, рад с Вами познакомиться.
– - Я тоже, мой дорогой, -- заулыбалась толстуха.
Семейство Уизли (учащаяся его часть) смотрела на меня с таким ошарашенным видом, что мне хотелось расхохотаться. Настроение стремительно поднималось. В этот момент подошел отец семейства.
– - А вы мистер Уизли, -- сказал я ему, протягивая руку, которую он пожал, -- так же наслышан о Вас. Приятно познакомится.
– - Мне тоже, -- неуверенно ответил вождь племени рыжих, -- Рон о тебе не рассказывал.