Вход/Регистрация
Бюро добрых услуг
вернуться

Майклс Ли

Шрифт:

Девушка опустила взгляд, чтобы Джейк не увидел едва сдерживаемую улыбку. Пожалуй, не стоит его предупреждать, что завтра ванная в хозяйской спальне будет похожа на развалины Помпеи, решила она. Пусть это явится для него сюрпризом.

— Вообще-то я устроилась в комнате для гостей. Жить в комнате хозяев несколько невежливо, поэтому...

— Ну, а меня такие пустяки не остановят.

— Я так и подумала.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Несмотря на случившееся, Кэсси удалось выспаться. Комната для гостей оказалась очень удобной и тихой: ничто не нарушило ее сон.

Первый луч восходящего солнца разбудил девушку. Она проснулась и поняла, что впереди у нее трудный день. Этот Джейк непременно будет пререкаться, а тут еще придется иметь дело с толпой рабочих.

Бригадир, нанятый Пэгги, оказался весьма пунктуальным. Когда ровно в семь часов в дверь позвонили, Кэсси одобрительно посмотрела на часы и осторожно убрала стул, подпиравший дверь.

Молодой человек, стоявший на пороге, перегнал зубочистку из одного угла рта в другой.

— Доброго утра, мисс Эббот, — сказал бригадир, растягивая слова. — Меня звать Бадди Нельсон, пришел установить вам новую ванну.

А он моложе, чем я представляла, отметила про себя девушка. Лет тридцати. И совсем не похож, на крепкого здоровяка. Скорее его можно назвать долговязым.

На рабочем были испачканные, мятые джинсы, в треугольнике прорехи на выцветшей фланелевой рубахе виднелась волосатая грудь. Он был небрит, и уже не первый день. Довершали его образ сальные волосы, собранные сзади в тощий хвост.

Но больше всего Кэсси удивило, что он пришел один. Бригады с ним не было.

— Я не миссис Эббот, — объяснила она. Бадди в изумлении уставился на дверь.

— Сломалась, что ли? — прогнусавил он.

— Можно и так сказать. И раз уж вы будете здесь работать, мистер Эббот, вероятно, захочет поговорить с вами о том, как лучше ее починить.

Бадди непонимающе посмотрел на девушку.

— Починить это? — удивился он.

Пожалуй, он прав, подумала Кэсси. При дневном освещении стало совершенно очевидно, что повреждения слишком велики.

— Необязательно чинить, можно, заменить на новую. Но проблему эту решить надо.

И почему она должна что-то объяснять и просить? — остановила себя Кэсси. Это не ее дело. Она отступила на шаг, пропуская слесаря в дом.

— Прошу вас, мистер Нельсон, проходите. Я сейчас позову мистера Эббота, и вы сможете обсудить ситуацию с починкой двери до того, как приедет ваша бригада.

— Какая бригада? — протянул вопросительно Бадди. — Я один, мастер на все руки.

Девушка открыла рот, чтобы спросить, как он собирается справиться с огромной ванной в одиночку, но передумала. Миссис Эббот, без сомнения, не наняла бы человека, если бы сомневалась в его способностях, решила она.

И в то же время Пэгги, по всей видимости, никогда не встречалась с мистером Нельсоном, иначе он не принял бы Кэсси за миссис Эббот.

— Я чего сказать хочу. Спешить я не люблю. Как говорится, поспешишь — людей насмешишь. Так что, хозяйка, показывай ванную, — продолжил мастер. — Да, и зови меня Бадди. Когда слышу «мистер Нельсон» — вспоминаю отца и не знаю, чего и отвечать.

Он переступил порог, а Кэсси уже поднималась по лестнице. Оглянувшись, она увидела, что Бадди раскачивает дверь на единственной петле. Его заинтересовали повреждения или он всегда такой медлительный? — полюбопытствовала девушка. В любом случае его поведение не сулит ничего хорошего: к приезду Пэгги ванная готова не будет.

Кэсси почувствовала, как внутри поднимается неприятное беспокойство. Кажется, это будут самые длинные четырнадцать дней в моей жизни, поняла она.

Джейк сказал, что очень устал, поэтому девушка с момента пробуждения старалась не шуметь в доме, чтобы не потревожить его сон: тихонько приняла душ, оделась и спустилась на цыпочках вниз, где сидела, дожидаясь мастера. Но теперь все же придется его разбудить. Не ее вина, что Бадди начинает работать в такую рань.

Кэсси постучала, и, к ее изумлению, Джейк тут же ответил:

— Войдите.

Она приоткрыла дверь.

Джейк не только проснулся и встал, но и успел облачиться в элегантный деловой костюм. Темный пиджак лежал на кровати, но черные брюки с идеально отутюженными стрелками, белоснежная выглаженная рубаха и бордовый галстук были уже на нем. Девушка отдала должное аккуратности и опрятности мистера Эббота: ей часто приходилось забирать из химчистки галстуки, рубашки с вышитыми монограммами и дорогие костюмы, и она отлично разбиралась в этом вопросе. Он явно хочет произвести впечатление на нового начальника, поняла Кэсси.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: