Шрифт:
— Погоди! — воскликнула она. — Мои братья предложили тебе жениться на мне?
— Угу, — весело кивнул он, но Джорджи побледнела.
— Они заставили тебя, Йен? Я знаю, как они могут навязывать свое мнение...
— Нет, что ты, разумеется, нет! Не сердись на них. Они хотят для тебя лучшего — и это я! — деловито пояснил он.
Она сухо усмехнулась и снова взяла его руку.
— Йен... мне понадобится немного времени.
— Для чего?
— Честно говоря, ты можешь быть очень властным, и я тоже должна быть уверена.
— Я не властный! Я решительный! — запротестовал он. — И разве это не добродетель? Ты сама сказала, что хочешь мужа, на которого можно смотреть снизу вверх. Прошлой ночью ты казалась вполне уверенной.
— Да, но потом появилась она, и я поняла, что почти ничего о тебе не знаю.
Она смотрела на него, безмолвно умоляя понять и не сердиться.
— Зачем нам спешить? Неужели мы не можем узнать друг друга лучше? Ради Мэтью...
— Лучше? — намекнул он.
Джорджи побагровела, опустила глаза и сплела пальцы.
— Мне было хорошо прошлой ночью.
— И было бы еще лучше, не вмешайся Тесс, — пробормотал он.
Она улыбнулась, но когда он коснулся ее лица, сразу стала серьезной.
— Пойми, она нам не может помешать. Я сделал все, чтобы она поняла, что эта связь — в прошлом.
— Рада эта слышать.
Дальнейшей беседе помешал негромкий стук.
— Ленч готов! — окликнула Бел, как оказалось, не забывавшая о своих обязанностях дуэньи.
Джорджи не удивилась, что им с Йеном разрешили провести немного времени наедине. Ее родственница, казалось, была исполнена решимости принять на себя роль свахи.
— Спасибо. Мы сейчас придем, — отозвалась она.
— Так что ты хочешь, Джорджиана? — откровенно спросил Йен.
Она легко сжала его руку.
— Всего лишь не желаю торопиться. Думаю, нам троим — мне, тебе, Мэтью — нужно больше времени, чтобы лучше узнать друг друга.
— И сколько времени тебе требуется?
— Похоже, тебе не нравится мой ответ.
— Я не собираюсь ждать вечно! — раздраженно пробурчал он. — И не играю в подобные игры.
— Это не игра! Я только что объяснила, что чувствую.
Йен подался к ней и поцеловал в щеку.
— Две недели! — постановил он. — Потом я ожидаю услышать ответ.
— Йен!
— Пойдем?
Он поднялся и показал на дверь.
Тяжело вздохнув, она пошла к двери и кивком разрешила Йену сопровождать ее.
Они молча покинули музыкальный салон. Но мысли Джорджи были в смятении: она никак не могла понять, почему до него так трудно достучаться.
— Расскажи, каким ты был в детстве, — неожиданно попросила она.
— Зачем?
— Пытаюсь представить тебя в возрасте Мэтью. Ты, наверное, был очаровательным ребенком.
— Естественно, — протянул он. — Но мне не о чем рассказывать.
— Не может быть!
— Я уже родился взрослым, разве не знаешь?
— О, Йен, пожалуйста, хотя бы одну маленькую историю! Я же говорила, что хочу больше о тебе знать! Подробности, пожалуйста!
— О, так и быть! — промямлил он. — Возраст Мэтью? Так вот, когда я был в возрасте Мэтью, решил подарить матери букет цветов.
Они прошли по широкому мраморному коридору к винтовой мраморной лестнице.
— Я был так доволен собой! Сам нарезал цветов, принес в дом в уверенности, что мать обрадуется: по какой-то причине она всегда выглядела грустной. Но, к моему изумлению, она, взглянув на мой подарок, упала в обморок. А меня отослали в детскую без ужина. Вот был скандал!
— Но почему? — ахнула Джорджи.
— К сожалению, оказалось, что я оборвал все цветы в призовом саду матери. В своем энтузиазме я буквально его уничтожил.
—Бедный мальчик! — со смехом посочувствовала Джорджи.
— Ах, дорогая, я вырос в доме, где любовь и нежность были не в цене.
— Похоже, что так! Но это можно исправить, — сообщила она.
— Каким же образом?
— Начать с малого. Я могу сделать так, что наш ленч начнется с десерта.
— И ты способна на такое? — уточнил он, притворяясь шокированным.
Приподнявшись на носочках, она прошептала ему на ухо:
— Но ведь ты сделал то же самое для меня.