Шрифт:
— Лучник, Одли.
— Я, сэр. — Тут же подобрался тот, безошибочно определив, что разговор без чинов закончился.
— Я советую тебе, пересмотреть свое поведение. Я далеко не всегда добр. Можешь идти.
— Есть, сэр.
Одли четко повернулся и вышел из жилища командира. Во дворе было уже темно, и весьма прохладно, да чего уж там, щеки кольнуло легким морозцем, что явно указывало на то, что завтра будет ясный день, а утро начнется с мерзкого инея, пришедшего на смену снегу, последнее так сказать, прощай уходящей зимы. Он автоматически взглянул на небо, обильно засыпанное холодными звездами, вот только света они давали совсем мало, а до восхода лун было еще несколько часов. Пробираться впотьмах, то еще удовольствие, факелов в форте ночью не зажигали никогда, полезная привычка на границе с орками, учитывая малочисленность гарнизона, но он нес вахту в Кроусмарше далеко не в первый раз, да и безвылазно здесь уже два месяца, а за многие годы здесь ничего не менялось.
Почему-то подумалось о том, что последний месяц службы в этом гиблом месте будет не простым. Этот новоявленный рыцарь, решил притащить сюда целую прорву народа, а это не понравится оркам. Очень не понравится. Но потом он улыбнулся. А что собственно такого произошло. Он бывал в стольких переделках, что ни каких пальцев не хватит, пересчитать, и ничего. Бог даст и сейчас вывернется, к тому же есть шанс обзавестись еще парой тройкой браслетов. Что бы там не говорил, этот сэр Андрэ, а у него уже был десяток таких безделушек. Другое дело, что он не знал как ими распорядиться. Оно конечно можно стремиться к рыцарской цепи, но его вполне устраивало его нынешнее положение, лучший лучник, как ни как.
Так размышляя, он прошел к казарме. Окинув взглядом просторное помещение, он слегка скривился. Эту казарму ни как нельзя было сравнить с казармой в Йорке, ну да перебедовать три месяца, раз в пару лет, вполне подойдет. Бревенчатые, закопченные стены, топчаны, поставленные, хотя и в ряды, но просторно, посредине большой стол, со скамьями, небольшие оконца, затянутые бычьими пузырями, которые сейчас не давали ни какого света, да все тот же земляной пол, присыпанный свежим пахучим сеном.
Сейчас в казарме стоял легкий гомон. Вновь прибывшие устраивались, на житье. Старожилы, занимались кто чем, примерно с десяток расположились за столом, развлекаясь игрой в кости и с нетерпением поглядывая в сторону новичков. Не стоило сомневаться в том, что как только те закончат обустраиваться с них тут же потребуют своеобразную плату. С развлечениями в этой глухомани было не то, что плохо, а вообще никак, а тут такая удача, новые люди, да еще и отслужившие на границе со степью, и насколько было известно отслужившие с честью и чем-то там сильно прославились. Оно конечно слухи ходили разные, но одно дело слухи и совсем другое узнать все из первых рук. Нет, конечно и эти что-то приукрасят и переврут, а иначе солдатские байки и не рассказываются, но все одно врак будет не в пример меньше.
— О! А вот и Итен! — Заметил его появление один из ветеранов. Видно, чтобы протянуть время, парни на затравку, решили послушать своего товарища, успевшего пообщаться с новым командиром.
— И как оно, общение с сэром Андрэ, — поддержал второй ветеран.
— Да ничего, так. Пообщались. Как равный с равным, — хмыкнув, вальяжно ответил Одли.
— А это, как? — Не унимался первый, требуя подробностей.
— Да, так, как я и сказал. Говорю же, как равный с равным. На ты, и без всяких там, сэров.
— Ну и как он? — Поддержал второй.
— Да нормальный мужик. Бог, даст…
— Сэр Андрэ, тебе не мужик. — Все присутствующие тут же обернулись на угрожающе прозвучавший голос со стороны обустраивающихся вассалов нового коменданта форта. Увиденное их впечатлило. На эту гору мускулов нельзя было не обратить внимания. Что и говорить, Яков производил впечатление.
— Это, он для тебя сэр рыцарь и сюзерен, а для меня, дак просто выскочка. Мы еще поглядим, чего он стоит…
— Как ты назвал, сэра Андрэ?
Несмотря на вкрадчивый тон, слова Якова звучали угрожающе. Однако Итен не зря считался ветераном, да и был таковым по праву. Было дело, ему пришлось однажды сойтись с одним из лесовиков в рукопашной без оружия, браслет этого орка, сейчас пополнял коллекцию Одли. Так что габариты гиганта на него не произвели особого впечатления, как и угроза, сквозившая в каждом его слове и движении.
— Яков, остынь, — Джеф произнес это спокойно, не напрягая голосовых связок, но сказанное все же остановило бывшего каменотеса. Сжав кулаки в бессильной ярости, он не сводил горящего взгляда с наглеца, посмевшего поносить его сюзерена.
— Господин десятник, он…
— Я слышал, что он сказал. Остынь.
— Слушайся совета старших, Яков, — вновь ухмыльнувшись, продолжал злить его Одли.
— Итен. — Джеф по-прежнему говорил, сохраняя спокойствие и не повышая голоса. — Я видел, как сэр Андрэ снес черепушку, сэру Ричарду. Должен признать, что тут ему приизрядно повезло, или Господь не попустил, это уж как кому. Но я видел и то, как он разделался с Ури Двуруким. Потом я, как и сотни жителей Йорка, видел как он бился с сэром Аткинсом. Затем я наблюдал, как он сражался с орками в степи, и по сей день, в пограничье ходят о нем легенды. Он всегда с уважением относился к ветеранам, как он говорит: ветераны достойны уважения уже только за то, что они остались живы, а значит они хорошие воины. Ты вел себя как дурак, но он проявил к тебе уважение, и не стал наказывать, хотя мог призвать к ответу. Он мог воспользоваться правами коменданта, он мог вызвать тебя на поединок, и я не поставил бы на тебя, хотя и знаю, чего ты стоишь. Но он проявил к тебе уважение, а ты продолжаешь вести себя как дурак. — Джеф хорошо знал Итена, он знал его еще восторженным юнцом, впервые перешагнувшим двор Йоркского замка, мало того он был дружен с ним, как и с Робином. Эта троица прошла через многое, и их дружба была сцементирована, временем и тяготами воинских походов. Правда каждый раз ему и Робину приходилось остужать горячий нрав друга. Вот и сейчас Джеф решил остудить Итена. — Сэр Андрэ не должен тебе ничего доказывать. Ни тебе, ни кому-то другому.
— Он не из благородных.
— Ну и что? Я видел многих благородных, которые не достойны, ни своего благородного рождения, ни рыцарского звания. Запомни ты, и все остальные. Вы можете ненавидеть, сэра Андрэ, вы можете его презирать и считать недостойным рыцарской цепи, но только молча. Каждый его приказ вы будете выполнять не прекословя.
— Ты нам не начальник. — Итен бросил это с нескрываемым раздражением. Он уважал Джефа, но его злило то, что тот предпочел какого-то выскочку, старому другу.