Шрифт:
В апреле флотилия Х-лодок и чариотов сменила свое название: вместо экспериментальной она стала 12-й флотилией подводных лодок, и кэптен Бэнкс был назначен командовать этой новой единицей из Порт-Баннатайн. Он оставил «Бонавенчур» на кэптена Королевского флота П.К. Робертса [53] , кавалера ордена «За выдающиеся заслуги», также бывшего командира-подводника. Приблизительно в это время «Х-5», «Х-6» и «Х-7» вернулись в Варбел, а их место в Кернбоуне заняли «Х-8», «Х-9» и «Х-10». Большая часть тренировок в Лох-Стривене состояла из обучения новых классов, хотя действующие экипажи также повышали уровень и накапливали опыт в деле преодоления заградительных сетей. Это предусматривало выход одного их членов команды, одетого в автономный скафандр, через спасательный отсек, проведение лодки сквозь прорезанную сеть и, наконец, возвращение внутрь лодки. Все шло своим чередом, пока в конце мая 1943 г. сублейтенант резерва Королевского флота Дэвид Лок не пропал после проводки «Х-7» через противолодочную сеть.
53
Позже – в отставке.
Место Лока, как первого лейтенанта, занял сублейтенант Королевского флота Билл Уиттем, и в это время было принято решение внести некоторые изменения в действия Х-лодок. Было решено включать в тренировки экипажей Х-лодок также людей из экипажей чариотов. Действующие команды должны были пополниться четвертым человеком – бывшим «чариотером», несущим обязанности специально обученного водолаза-ныряльщика.
В течение нескольких минут на центральном посту Х-лодки во время проведения одного из наиболее интересных упражнений в Стривене или в Кернбоуне можно было наблюдать примерно следующее. Командир стоит и смотрит в перископ, согнувшись и сжавшись в тесном пространстве между койкой, насосом, сиденьем рулевого и штурманским столом. Первый лейтенант помещается ближе к корме, лицом к правому борту, и управляет двигателем, электромотором, рулем управления, горизонтальным рулем, балластной системой и другими бортовыми устройствами. Инженер-механик находится на правой стороне от центрального поста, несколько впереди шахты перископа, и занимается в основном штурвалом и репетиром гирокомпаса. Водолаз отмечает курс и наносит его на карту. Все тихо, только негромко мурлычет электродвигатель. Хотя люки задраены, лодка пока на поверхности, а командир только готовится к предстоящему погружению.
Слышится щелчок, и, наклонившись на нос, лодка погружается. Перископ скользит в шахту и командир может немного распрямить спину.
– Вниз, вниз, вниз. Тридцать футов, восемьсот пятьдесят оборотов. Курс 350 градусов. Сообщите, когда отрегулируете балласт, номер первый.
Соответственно, инженер-механик открывает клапан балластной системы, слышен свист воздуха, уходящего из цистерны. За несколько секунд она заполняется водой, и лодка медленно идет вниз. Первый лейтенант манипулирует регулятором насоса и рулем глубины. Ему потребуется две-три минуты для подкачивания воды в забортные цистерны в корме и в носу, прежде чем он почувствует, что носовая часть лодки мягко и послушно реагирует на перемещение руля глубины, и небольшой сигнальный пузырек в креномере, находящемся рядом с глубиномером, обретет неподвижность, показывая, что лодка находится под водой в строго горизонтальном положении.
– Лодка выровнена для хода на глубине, – сообщает он.
– Очень хорошо. Двести пятьдесят оборотов. Глубина перископная.
Как только стрелка глубиномера устанавливается на девяти футах, командир нажимает кнопку подъемника перископа, и узкая труба медленно выдвигается. Она останавливает свое движение только тогда, когда от нее над палубным покрытием остается только фут, или восемнадцать дюймов, и командиру приходится встать на колени, чтобы смотреть в окуляр. Скорость подводной лодки относительно воды не превышает одного узла.
– Фиксирую место… Сейчас! Точка 1 обозначена как Грин 124. Точка 2 – Грин 9.
– Нос на 351 градус, – сообщает механик.
– Дайте мне курс на позицию АА, Джордж. Мы меняем его точно в 14.07, это пять минут от времени фиксирования.
Короткая пауза, во время которой водолаз и штурман решают проблемы со скоростью, направлением и поправками на приливно-отливные течения, потом:
– Новый курс 315 градусов, сэр.
Через несколько минут – вновь за перископ.
– Есть катер прямо по курсу, дистанция примерно полтора кабельтова. Он идет прямо на нас. Наполняйте «Q». Тридцать футов.
Но еще до того, как подходит катер, слышен шум винта.
– На перископную глубину, пожалуйста! – кричит командир.
– Проклятье! Еще два катера. Из-за них придется уйти на такую глубину, где наши возможности ограничены. И там мало воды. Какая глубина моря в эту сторону от позиции АА?
– Три с половиной фатома, сэр.
– Двадцать один фут. Тяжело придется. Спускайся на восемнадцать, номер первый.
Через несколько минут становится слышным приближение двух катеров, пока они не оказываются прямо над лодкой. Работа их двигателей в унисон вызывает резкое дрожание лодки. Это сопровождается ощутимыми толчками, сначала одним, затем другим. В целом это столкновение, тряска, удары, скрежет длятся не более пары минут, до того, как командир наводит порядок и уводит лодку на более удобную глубину в девять футов.
– Ты можешь записать это в бортовой журнал как «прыжки по дну», Джордж. А теперь поищем другое место… Сейчас! Пирс Колинтрейв, Грин 165, церковь или, может быть, это отдельный дом… Грин 90.
– Нос на 315 градусов.
– Хорошо. Пожалуй, мне надо взять новый курс, и мы за несколько минут сможем выйти на северо-западный угол района Ф. Двадцать футов.
И так далее. Они достигают района цели без особо серьезных неудач. Учебную атаку проводят на находящиеся там линкор, авианосец или базовое судно. Тщательного прослушивания обычно не бывает, и их подход и маневры при отходе остаются незамеченными. А по возвращении рассматриваются различные приемы, которые можно будет использовать.
– Давайте представим, что обратный ход ограничен до четырехсот, номер первый. Я буду пользоваться перископом не чаще, чем один раз в полчаса. Отключите передний репитер гирокомпаса, Джонс, и мы пойдем на аварийном индикаторе направления. Если все пройдет успешно, пойдем на электродвигателе на восьми футах и будем надеяться, что такое количество воды не снизит индукцию. Хорошо?
Двумя небольшими бедами, произошедшими за это время, были уход из флотилии Джорджа Вашингтона и Вилли Мика. Что касается первого, то с самого начала предполагалось использовать его подводный опыт, сохранившийся еще со времен Первой мировой, для непосредственной работы на Х-лодках, а не для их технического обслуживания. Но его возраст не давал такой возможности и не оставлял шансов воспользоваться его неоценимыми навыками. В конце концов он вынужден был признать, что раз начальство сказало «нет», нужно переходить на более соответствующую возрасту должность. Мик же нашел возможность перевестись обратно на «большую» субмарину, чувствуя, что дальше не может обходиться без настоящих боевых действий.