Шрифт:
— Вы уже сказали об этом Бобу и Сьюзен?
— Отложил на завтра. Сейчас поеду домой досыпать, вчера допоздна засиделся с братом.
— То, что вы сейчас рассказали, очень для меня важно, — сказал я. — Нужно немедленно встретиться с Джеффом.
— Вы думаете, его история может иметь отношение к тому, что случилось с вашей дочкой? — спросил Арни.
— Не знаю.
— Мой брат в ресторанном бизнесе уже давно. И с какой только дрянью не имел дела. Одно время у него работали нелегалы. Это опасно. Потому что, говорят, есть такой закон, по которому, если ты нанял нелегала и знаешь, что он нелегал, твой бизнес могут закрыть. Вы слышали об этом?
— Конечно, — ответил я, вспомнив что говорила Кип Дженнингз о Рэндалле Трайпе. В числе его занятий была также перевозка нелегалов. — Вы не слышали, ваш брат не упоминал когда-нибудь Рэндалла Трайпа?
— Нет, не слышал. Теперь он с нелегалами не связывается, но был период, когда нанимал вот таких людей, без всяких бумаг. Ну, мыть посуду, вытирать столы — в общем, делать всякую грязную работу. Нет, скажу я вам, ресторанный бизнес не для меня.
Арни поднялся уходить.
— Я сожалею насчет этой истории с пончиками, — сказал я. — Пожалуйста, не обижайтесь.
Он улыбнулся.
Сидни шестнадцать. То есть это было недавно.
Она сдала тесты на получение водительского удостоверения и теперь мечтает проехаться в машине одна. Практиковалась Сид большей частью на машине матери — Сьюзен рано приезжала с работы, — но теперь дочка живет у меня.
Это было еще до того, как она устроилась на лето в автосалон и приобрела хороший опыт.
Однажды я приезжаю вечером, а Сидни говорит, что ей нужно съездить к матери, взять тетрадь с домашними заданиями, которую она забыла. Обещает тут же вернуться. Просит отпустить ее одну.
— Ну что? — спрашивает она.
Я соглашаюсь.
Примерно через час в дверь звонят. Я открываю. Вижу Патти. Она нервно улыбается. Уже месяца два, как они с Сид подруги.
— Входи, — говорю я. — Но Сид нет дома. Она поехала к матери за тетрадью.
— Я знаю, — бодро произносит Патти. — И пришла сказать, чтобы вы не беспокоились. С ней все в порядке.
Я чувствую, как будто подо мной внизу открылась дверца люка.
— Но что-то случилось? Да? Говори, Патти.
— Понимаете, на обратном пути от мамы Сидни увидела меня, и мы решили заехать в торговый центр за мороженым. Она поставила машину, все как положено, а этот придурок, ну полный говнюк, врубился на своем старом ящике в дверцу.
— И вы там сидели? Ты и Сид?
— Нет. Мы в это время покупали мороженое и видели, как все случилось. Так этот парень, представляете, сразу отвалил. Мы даже не успели рассмотреть номер его машины. Но Сидни не виновата.
Я начинаю надевать пальто.
— Только не ругайте ее, пожалуйста, — умоляет Патти.
— Меня беспокоит одно — чтобы с ней ничего не случилось.
— Да с ней все клево. Она беспокоится насчет вас. Что вы будете психовать.
Потом за ужином я спрашиваю Сид:
— Почему ты решила, что я буду психовать?
— Не знаю, — отвечает она.
— А зачем послала Патти?
— Она предложила, и я подумала: ладно, пусть сходит к тебе. Подготовит. Потому что еще до того, как вы с мамой развелись, да и после тоже, как только шел разговор о деньгах, ты начинал психовать.
— Ты ошибаешься, Сид.
— А тут дверца смята. Ведь на это уйдет куча денег, верно? И ты не захочешь проводить все по страховке, потому что повысят налог. А я заплатить не могу — у меня нет денег. А если ты попросишь у мамы половину суммы, она скажет, что это твоя машина, ты дал ее мне покататься, вот и плати. А ты разозлишься. И вы опять начнете ругаться, как тогда, когда у тебя был автосалон, и все там пошло плохо, и каждый вечер вы с мамой ругались. Она тебя все упрекала, что ты не обеспечил нам хорошую жизнь и все такое.