Шрифт:
Кэтрин перегнулась через него и посмотрела на дверцу.
— А как ты собираешься выбраться из этой машины, если моя дверца заклеена, а твоя не откроется из-за той машины? Пожалуй, у меня хорошая новость: теперь наши дверцы похожи — ни одна из них не работает.
Разумно, подумал Джо. Он попытался открыть окно и вздохнул с облегчением, когда увидел, что оно открывается.
Для маленького городка, отметил он, здесь стало слишком людно.
Все торговцы, продавцы и покупатели разом собрались вокруг них. Какой-то мужчина, осмотрев микроавтобус, в который они чуть не врезались, теперь пытался вытащить водителя из «кадиллака». Другой мужчина сначала долго смотрел на водительскую дверцу их пикапа, потом подошел к дверце пассажира и начал карманным ножичком срезать клейкую ленту, которой была прочно заклеена дверца Кэтрин. Через минуту все было готово, и он подал Кэтрин руку.
— Извините, что мы так встречаем вас, мэм. Обычно мы не так грубо обходимся с приезжими.
— А я-то подумала, будто эта машина мчалась нам навстречу, чтобы нас поприветствовать! — иронически заметила Кэтрин.
Возможно, подумал Джо, она не так уж спокойна, как хочет казаться. Его раздражение сразу прошло.
Он выбрался из машины вслед за Кэтрин. В воздухе пахло раскаленными тормозами и жженой резиной и, как показалось ему, чем-то еще. Джо не ошибся: нагнувшись, он увидел под машиной увеличивающуюся лужицу антифриза. Не удивительно, что радиатор поврежден, подумал он и мысленно прибавил пару дней к их пути.
Мужчина, который помог им выбраться из машины, сдвинул шляпу на затылок:
— Скоро прибудет тягач.
— Спасибо, что вызвали.
— Никто никого не звал, не беспокойтесь, они сами приедут, как только новости дойдут до них. Пара ребят к тому же пошли за пожарной машиной, чтобы они разобрались со всем этим беспорядком. — Он протянул руку. — Я мэр Аш-Гроува. Меня зовут Ларри Бенсон.
Джо счел невежливым не назвать своего имени.
— Джо Кларк.
— И миссис Кларк? — Мэр взглядом показал на Кэтрин, которая присоединилась к людям у «кадиллака». — Она у вас настоящая леди: другие женщины устроили бы истерику, если бы попали в такую аварию. К тому же далеко от дома — вижу, что у вас номера из Миннесоты.
— Да, — сказал Джо. Он смотрел на водителя «кадиллака», который все еще был за рулем. — А «скорая» тоже скоро приедет?
— Сомневаюсь, что она нам понадобится. Водитель «кадилака» как раз одна из таких «других женщин». — Очевидно, мэр считал, что она истеричка.
— А вы ее знаете?
— Конечно. Она всегда водит как ненормальная.
— Надеюсь, с ней все в порядке.
— Если нет, то это ее вина, — отрезал мэр. — По ее поведению я бы сказал, что в этом нет сомнений. Она бросит это дело, как только поймет, что из этой истории для нее не выйдет ничего хорошего. Многие видели, что на самом деле произошло.
— Я и сам не понял, что именно произошло, — признался Джо.
— Она, наверное, скажет, что ее ослепило солнце — а это возможно в такое время дня. Но ведь она отлично знает, что здесь знак остановки, а мчалась, как... А вот и констебль. Он сейчас сам во всем разберется.
Как раз то, что нужно, подумал Джо. Любой нормальный констебль автоматически проверит данные о водителе — участнике происшествия, кто бы ни был виновен. И когда он увидит информацию... Ну мы и влипли.
— Не волнуйся, сынок, — сказал мэр. — Это была не твоя вина. Мы же видим, что твоя машина... — Он вдруг замолчал, разглядывая машину. — Ну не то чтобы новая, если посмотреть, но все же...
Его прервал констебль. Он попросил у Джо водительские права, стал задавать ему вопросы и показывать какие-то протоколы, которые нужно было подписать. Когда констебль закончил, женщина уже вылезла из «кадиллака». Она трогала царапину у себя на лбу, и Джо услышал, что она сказала что-то про пластическую хирургию.
Он обошел толпу, чтобы не попасться ей на глаза, и присоединился к Кэтрин, которая стояла у какого-то стенда с продуктами и, казалось, внимательно изучала его. Она повернулась к Джо, и он прочел в ее глазах немой вопрос. Но, так и не задав его, Кэтрин мягко сказала:
— Они выращивают здесь неплохой салат. Но не стоило так рисковать, Джо, чтобы дать мне возможность посмотреть на него поближе.
— А я думал, ты будешь рада. — Он пристально посмотрел на нее. — Ты забыла бейсболку и очки.
Кэтрин пожала плечами.
— Уже поздно.
Она была права. Если кто-то из жителей Аш-Гроува и мог узнать ее, то они уже допустили оплошность: на площади сейчас собрались все до единого, обсуждали происшествие и приезжих.
— Скоро должен приехать тягач.
— Серьезно ли повреждение?
Джо отвел глаза.
— Сегодня мы точно никуда не поедем. Мэр предложил отвезти тебя в мотель. Он, видимо, один в городе.
Кэтрин посмотрела на него.
— А ты?
— Я поеду вместе с тягачом, посмотрю, что можно сделать.
— Ты трешь голову.
— Ничего страшного. Я, наверное, ударился, когда нас развернуло.
— Тебе нужно приложить что-нибудь холодное. — Кэтрин пошла к пикапу. — В контейнере лед. Я суну его в пакет, чтобы ты приложил его к голове.