Вход/Регистрация
Затаившаяся змея
вернуться

Уэстерсон Джери

Шрифт:

Криспин не обратил на Джека внимания и взмахнул кинжалом.

— Итак, Майлз Алейн. Как ты хочешь умереть?

Майлз приосанился, выставив вперед ногу, а руку в перчатке небрежно положив на рукоять меча. На его длинном сюрко красовался королевский герб — три желтых леопарда на красном поле, две другие четверти занимали красные стрелы на желтом поле. Майлз скривил розовые губы, слишком розовые для Мужчины. Темные глаза настороженно, как у хищной птицы, следили за каждым движением Криспина. По опыту Криспин знал, что эти глаза куда бдительнее, чем представляется по непринужденному виду Майлза.

— Все та же поза, — проговорил Алейн, приподняв бровь. — А я думал, ты перерос такие театральные приемы.

— Сукин сын. Ты меня обманул. А затем, как трус, отступил и бежал.

Майлз глубоко вздохнул, покосившись в сторону стоявших неподалеку стражников.

— Измена есть измена, Криспин, — тихо произнес он. — Даже я не мог тебя спасти. В любом случае ты сделал лишь то, что хотел сделать. Насколько я припоминаю, убедить тебя было куда проще других. У тебя тогда еще молоко на губах не обсохло.

— Я тебе доверял!

Майлз взмахнул рукой.

— Увы.

— Ты мог бы выступить в мою защиту!

— Чтобы мне выпустили кишки? Ну, уж нет.

— Зачем ты это сделал? Зачем подбил знать на заговор против короля Ричарда и обвинил Ланкастера?

— Тише, тише. Зачем же так громко?

— Я прокричу об этом с крыш.

— И ничего не добьешься. Одно твое слово, и я уничтожу тебя, ты и вздохнуть не успеешь.

— Если сможешь.

Майкл прищелкнул языком.

— Криспин, Криспин. Посмотри на себя. Живой. На свободе. Я думал, что к этому времени тебя уже не будет в Лондоне. А ты, как вижу, все еще мыкаешься здесь. Любой на твоем месте сдался бы и устроился бы где-нибудь в другом месте. Но только не ты, любитель наказаний. Или будущий мученик. Что именно? В конце концов, мой дорогой друг, это было сто лет назад.

— Сто лет назад? Как будто вчера.

— Но не для меня.

Майлз поправил перчатку на правой руке, но Криспин понял, что он прикидывает, как далеко его люди.

— И что? Зачем было нас предавать? Чего ты добивался?

— Сейчас и не припомню. Возможно, кто-то заплатил мне за это.

Криспин стиснул рукоять кинжала.

— Кто тебе заплатил? Какой трус посмел?

— Сколько вопросов.

Майлз оглянулся. Стражники стояли с мечами в руках, украдкой переговариваясь. Они смотрели на Майлза, ожидая его сигнала.

— Ты очень любознательный, не так ли? Тебе следовало проявить любознательность семь лет назад. Это могло бы спасти твою шкуру.

— Кто тебя нанял?!

Майлз лениво моргнул.

— Разве я сказал, что меня кто-то нанял? Не помню. — Он окинул Криспина взглядом с головы до ног. — А чего ты так разволновался? Ты процветаешь, разве нет? И Ланкастер заступился за тебя. «Умолял» сохранить тебе жизнь — так, кажется, сказал король. Как и подобает доброму приемному отцу.

Криспин фыркнул.

— А все остальные легли на плаху. Кроме тебя. Но я сейчас это исправлю.

— Убьешь дворянина? Твоя голова будет торчать на колу.

— Лучше так, чем жизнь изменника.

— О, успокойся, Криспин. Ты жив и здоров. И выглядишь неплохо.

— Ты не знаешь. Ты и понятия не имеешь, через что я прошел!

— Ну потерял несколько шиллингов…

— Ты же был там! Я потерял все, негодяй! Мое рыцарское звание, мои земли, титул! — Раскинув руки, Криспин рубанул воздух кинжалом. — Вот что оставил мне король!

Майлз внимательно рассмотрел заплатанный котарди Криспина, кожаный капюшон с оплечьем, ветхий плащ с обтрепанным нижним краем, из которого торчали нитки.

— И тем не менее тебе удалось пробить себе дорогу.

— Пробить себе дорогу?

Криспин решил, что удар в живот доставит большее удовольствие. Глубоко всадить кинжал, а затем рвануть вверх. И внутренности вывалятся как раз на блестящие, с золотыми шпорами сапоги Майлза.

Пальцы Криспина впились в рукоять кинжала.

— Вот ты, похоже, действительно преуспел. Капитан королевских лучников?

— Мне удалось. Я поехал во Францию, сражался там в армии Ричарда и завоевал его благосклонность.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: