Шприц Игорь
Шрифт:
ОЛЯ. Понимаю. Мужчина. Теперь идет допрос, вы слышали. Вы не могли бы сказать, что это ваш муж.
ОЛЯ. Этот мужчина?
НАДЯ. Да.
ОЛЯ. Но каким образом? Как он у вас оказался?
НАДЯ (воодушевляясь). Сейчас соображу. Значит так: вы пришли ко мне в гости со своим мужем.
ОЛЯ. То есть, с этим мужчиной?
НАДЯ. Да. Ему стало плохо, и он выпил лекарство, но в суматохе перепутал таблетки и принял снотворное.
ОЛЯ. Фантастика!
НАДЯ (улыбаясь). Увы, реальность. Итак, выпил, заснул, спит. А вам понадобилось срочно уйти.
ОЛЯ. А куда? И почему срочно?
НАДЯ. Хороший вопрос. Сейчас пораскинем мозгами: вот! На Юдашкина. В Дом Мод. На весенний показ моделей. Супершоу.
ОЛЯ. Это интересно. И я ушла?
НАДЯ. А вы бы отказались, если бы у вас был пригласительный билет?
ОЛЯ. Конечно, нет.
НАДЯ. Ну вот.
ОЛЯ. Я согласна: называйте имена.
НАДЯ. Моего мужа зовут Павел, Павел Андреевич. А моего мужчину, то бишь вашего мужа — Олег.
ОЛЯ. Нет проблем. Я готова.
НАДЯ. Три, два, один: пуск!
Оживленно переговариваясь, рука об руку, как две школьные подруги, входят в комнату.
НАДЯ (Оле). Вот он мой Отелло. Мой обожаемый тиран.
ОЛЯ. А-а, так это и есть легендарный Павел Андреевич? Очень приятно. А я — Оля.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ (Наде, грубовато). Кто это?
НАДЯ (Оле). Каков?
ОЛЯ. Я его таким и представляла. Мужчина в моем вкусе. Настоящий полковник! Надя мне так много о вас рассказывала, Павел Андреевич. А мой… все еще спит?
НАДЯ (кивнув на спящего). Так и не просыпался.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. Ничего не понимаю.
НАДЯ. Я же обещала, что все объясню. Оля — жена того самого человека, который спит.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. Вот как? А где же эта жена была раньше?
НАДЯ. Мы с Олей познакомились в доме моделей. Я пригласила их с мужем в гости. Сегодня они пришли. У Олега — мужа Оли — разболелась голова. Я приготовила панадол, а Софья Львовна его утащила. А Олег выпил снотворное, которое я приготовила для Софьи Львовны. И вот он спит уже полтора часа. Ясно?
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ (обдумав сказанное). Хорошо. Но… почему он оказался у Аллы?
ОЛЯ (давая время Наде придумать ответ). Мы с мужем хотели пойти на дневной сеанс, весеннюю демонстрацию моделей. И надо же, незадача: он заснул. А я не могла пропустить такое грандиозное шоу для женщин, у меня пригласительный билет, вот я и попросила вашу Надю с ним посидеть, пока он не проснется. Я понимаю, это не очень корректно, но…
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ (строго). Но почему он у Аллы?
НАДЯ. А потому, мой ненаглядный ревнивец, что ты неожиданно заявился домой. А я не хотела тебя травмировать и попросила Аллу на время перенести его к ней.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. А правду сказать не могла?
НАДЯ. Правду? А ты бы поверил? Вот ты представь: ты пришел. Я одна, на кровати спит раздетый мужчина… А?
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. Я бы вас обоих сразу застрелил.
НАДЯ. Ну вот. А я поступила дипломатично. И теперь, когда есть прямые доказательства (дружески подмигивает Оле), я и говорю правду.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. Это совсем другое дело. Но только… но почему он голый?
ОЛЯ. Голый? А разве он голый?
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ. Да. Не раздетый, а именно голый.
ОЛЯ. Это для меня новость. Когда я уходила, он был одетый.
ПАВЕЛ АНДРЕЕВИЧ (довольный своими сыскными способностями Наде). Что скажете, мадам?