Вход/Регистрация
Код Шекспира
вернуться

Андервуд Джон

Шрифт:

Лондон, 11.30 вечера, начало ноября

— Остановите здесь, — попросила Мелисса водителя, когда такси подъехало к южному концу Ламбетского моста. К востоку от вокзала Ватерлоо, на фоне ночного неба, высился древний бастион архиепископа. Джейк быстро расплатился, и, к неудовольствию водителя, они вышли на дорогу.

— Наверное, он думает, что мы собираемся прыгнуть в реку, — прошептала Мелисса.

Руководствуясь инстинктом, она повела их сквозь сумрак по Ламбет-Пэлас-роуд, а потом напрямик, мимо темного здания Музея истории садоводства в сторону примыкающего к нему замка, чья темная громада угрожающе высилась впереди. Издалека на них уставился огромный «Лондонский глаз», расположившийся в миле к востоку вдоль реки. Он уже был закрыт на ночь.

«Интересно, — подумал Джейк, — находится ли сейчас архиепископ в своей резиденции? И что уважаемое духовное лицо подумает о появлении в его библиотеке двух янки?»

Он боялся даже представить себе, что монахи сделают с Суниром, если его поймают.

«Приди в себя, Джейк», — мысленно проворчал он.

Мелисса нашла нужную дверь. К ней вела дорожка, заросшая сорняками, а над ней горела слабая лампочка в 60 ватт. Холодный ветер разрезал воздух над рекой, словно нож для суши, пробирая Джейка до самых костей. Он поднял руку, чтобы постучать.

— Два раза, — напомнила ему Мелисса.

— А ты уверена, что не три?

Она лишь нетерпеливо вздохнула. Он повиновался. Ничего.

— Дай я, — сказала она, отодвигая Джейка в сторону.

Она дважды ударила в дверь кулаком. Джейк поморщился, опасаясь, что вся лондонская полиция, находящаяся на другом берегу Темзы, за Уайтхоллом и парламентом, услышит их и пойдет в атаку.

До них донеслись шаркающие звуки по ту сторону тяжелой двери, потом засов сдвинулся в сторону, раздался щелчок, и дверь медленно приоткрылась.

— Сунир? — тихо спросила Мелисса. Невысокая коренастая фигура замерла на пороге, освещаемая тусклым светом, падающим сзади.

— Заходите, заходите скорее, — нетерпеливо прошептал он.

Они поспешно вошли, а Сунир торопливо закрыл за ними дверь. Затем он поманил их за собой к крутой узкой лестнице, ведущей вниз — к башне замка, как решил Джейк. Ему стало интересно, есть ли у англиканской церкви своя полиция, как в Ватикане. Оставалось надеяться, что нет. Швейцарцы наверняка знают свое дело.

Холодное приветствие Сунира неприятно поразило Мелиссу. Джейк бросил на нее быстрый взгляд, и ему показалось, что она опасается, как бы Сунир не вел их в какую-нибудь темницу или пыточные застенки. Он в этом, конечно, сомневался, и все же некоторые из архиепископов — Джон Уитгифт, к примеру, — были крайне неприятными типами. Однако на дворе двадцать первый век. Впрочем, если посмотреть по сторонам, догадаться об этом было трудно.

Сунир выглядел так, словно держался из последних сил.

— Вы что, провели здесь все время с тех пор, как мы с вами расстались? — спросила Мелисса, но ответа не последовало.

Они спустились на два пролета, и Сунир повел их по каменному коридору к массивной дубовой двери, упрочненной темными бронзовыми накладками. Он приложил ухо к двери и прислушался. Потом постучал дважды. Дверь открылась.

На пороге стоял суровый монах в коричневой рясе.

— Входите, — мрачно проговорил он.

Он провел их в большую, тускло освещенную комнату, заполненную книжными полками, коробками, грудами манускриптов и устройствами для просмотра микрофильмов.

— Брат Майкл, познакомьтесь с моими друзьями, Джейком Флемингом и его дочерью Мелиссой.

Монах рассеянно кивнул, с трудом сдерживая свое неодобрение.

— Это архив, — сказал им Сунир. — В основном его используют как хранилище. Но именно здесь я их нашел, благодаря брату Майклу.

— Что вы нашли? — спросила Мелисса, с опаской озираясь по сторонам.

— Бумаги Бэкона, — с благоговением ответил Сунир, что нисколько не успокоило Джейка.

Брат Майкл повернулся и бесшумно повел их между рядами полок к древнему деревянному столу, на котором стояла лампа, освещавшая солидную стопку старых книг, переплетенных в кожу, пожелтевших манускриптов и документов.

— Что это? — тихонько спросила Мелисса.

— Доказательства, — ответил Сунир.

Он указал в сторону антикварного солдатского сундучка с окантовкой из бронзы, стоявшего возле стола.

«Один такой сундучок стоит кругленькую сумму», — подумал Джейк.

— Они хранились в этом сундучке, который в первый раз открыли двести пятьдесят лет назад. С тех пор его содержимым интересовались лишь дважды. Брат Майкл отвечает за архивы, и я убедил его разрешить мне осмотреть имущество месье Ле Ду. Я читал о нем несколько лет назад в книге профессора Дороти Райт, которая впервые сумела свести концы с концами, но тогда никто не обратил на это внимания, а потому мне пришлось изучать все самому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: