Толкиен Джон Роналд Руэл
Шрифт:
Посланец Мордора больше не смеялся. Изумление и злость исказили его лицо. Он стал похож на дикого зверя, который в последний момент, успев вонзить когти в жертву, вдруг получил раскаленным прутом по морде. В бешенстве, вздрагивающими губами он пробормотал невнятное проклятие. Он смотрел в суровые лица и горящие беспощадной ненавистью глаза спутников Гэндальфа, и страх оказался в нем сильнее злости. С криком он отвернулся, вскочил на своего скакуна и галопом поскакал на Кирит Горгор, а его свита — за ним.
Но, возвращаясь в ворота, солдаты Мордора успели протрубить заранее условленный сигнал, и прежде чем посольство скрылось из глаз, приготовленная Сауроном западня сработала. Загремели барабаны, взвились к небу языки пламени. Все двери и ворота Мораннона распахнулись. Как волна через открытые шлюзы, хлынули из них вооруженные отряды.
Арагорн со свитой отъехали от Ворот под дикие крики солдат Мордора. Пыль клубами взвилась из-под ног солдат, которые вышли по сигналу из-за отрогов Пепельных Гор Эред Литтох, вздымающихся за дальней башней. Бесчисленные орчьи отряды спускались с гор по обе стороны от Мораннона. Гондорское войско оказалось в мешке: вокруг серых бугров, на которых оно стояло, смыкалось кольцо врагов, вдесятеро превосходящих числом. Саурон сжал свои стальные клещи.
Немного времени было у Арагорна для подготовки к бою. Сам он встал на бугре вместе с Гэндальфом под знаменем с Древом и Звездами, которое приказал развернуть последним красивым и отчаянным жестом. На другом бугре развевались знамена Рохана и Дол Эмроса, Белый Конь и Серебряный Лебедь. Вокруг знамен живой стеной стояли воины, вооруженные мечами и копьями, обратившись лицами во все стороны света. Против Врат Мордора, откуда ожидалась первая атака, встали слева сыновья Элронда с дунаданами, а справа — князь Имрахил с высокими рыцарями из Дол Эмроса и храбрейшими гвардейцами Минас Тирита.
Дунул ветер, запели трубы, засвистели стрелы. Солнце, поднимающееся к зениту, исчезло в дыму, оно светило туманно и зловеще сквозь красноватую пелену, будто приближался конец дня или, может быть, конец света. В сгустившемся мраке появились Назгулы и разнесся их леденящий крик, убивая надежду в сердцах.
Пипин сжался от ужаса, когда услышал, как Гэндальф отвергает условия врага, обрекая Фродо на муки в Черной Башне. Но он сумел овладеть собой и встал рядом с Берегондом в первой шеренге гондорцев и рыцарей Дол Эмроса, потому что решил поскорее умереть и таким образом закончить горькую историю своей жизни, раз все погибло.
— Жаль, что здесь нет Мерри! — услышал он свой собственный голос. Разнообразные мысли роились в его голове, когда он следил за движением противника, подходящего, чтобы нанести удар. «Сейчас я начинаю понимать бедного Денэтора. Раз все равно погибать, мы могли бы погибнуть рядом, Мерри и я. Мерри далеко, надеюсь, что он умрет лучшей смертью. Что бы там ни было, а жизнь надо продать подороже».
Хоббит вынул меч и посмотрел на красные и золотые линии на клинке — красивые нуменорские руны, врезанные в сталь, горели огнем. «Словно для этого часа ковали меч,— подумал Пипин.— Вот если бы удалось убить того подлого посла, я бы сравнился со стариной Мерри. Но кого-нибудь из этого зверья я наверняка убью, прежде чем сам погибну. Хотелось бы еще увидеть зеленую траву и солнышко!»
Орки, не сумевшие быстро перейти гнилое болото, разлившееся перед буграми, остановились перед ним и засыпали гондорцев стрелами. Вперед вышел большой отряд горных троллей с плато Горгорот. Они рычали на бегу, как дикие звери. Крупнее, чем люди, покрытые вместо одежды чешуей, которая была им и кожей и броней, с большими черными щитами и тяжелыми молотами в жилистых руках, они без колебания вошли в болото и зашагали через него с оглушительным воем. Ураганом обрушились они на сомкнутые ряды гондорцев, разбивая шлемы и головы, дробя щиты и плечи, как кузнецы куют мягкое горячее железо. Рядом с Пипином зашатался и упал Берегонд. Гигантский предводитель троллей нагнулся над лежащим, выставив когти, потому что эти полузвери обычно перегрызали горло своим жертвам.
Пипин в ярости ударил его мечом снизу вверх. Покрытый рунами клинок пробил чешую и глубоко вонзился в чрево тролля. Брызнула черная кровь. Гигант рухнул, как подкошенный, камнем навалившись на человека и хоббита. Придавленный Пипин крикнул от боли, потом его накрыла тьма, смрад не давал дышать; он терял сознание, падал в черную пропасть.
«Значит, конец такой, как я задумал»,— мелькнула у него последняя мысль, и он успел засмеяться в глубине души, потому что почти обрадовался, что, наконец, освобождается от сомнений, бед и страха. Погружаясь в беспамятство, он вдруг услышал голоса и различил слова из далекого забытого мира:
— Орлы! Орлы летят!
На мгновение Пипин задержался на пороге темноты. «Бильбо! — пронеслось у него в мозгу.— Но нет! Это было в его истории, давным-давно. А сейчас кончается моя история. Прощайте!»
И тьма сомкнулась над ним.
КНИГА ШЕСТАЯ
Глава первая.
БАШНЯ НАД ПЕРЕВАЛОМ КИРИТ УНГОЛ
Сэм с трудом поднялся с земли. В первую минуту он не мог понять, где находится, но вскоре все вспомнил, всю ужасную правду, и отчаяние вернулось к нему. Он был один в темном подземелье у нижнего входа в крепость орков: медная дверь была закрыта. Наверное, он потерял сознание, когда налетел на нее с разбега, но как долго лежал — не помнил. Перед этим он был разгорячен, взбешен, а сейчас дрожал от холода.