Шрифт:
– Блин! Так у нас же вообще никаких документов! – спохватился Стас, озабоченно почесав затылок. – Если тутошние гаишники тормознут, что будем делать?
– Это мои вопросы… – усмехнулся Алексей Юрьевич. – Будьте спокойны, как только окажемся на территории Испании, половина проблем отпадет в момент. А там мы будем через час. Минуем Оренсе, часа через три оставляем позади Бильбао, и еще часа через два будем во Франции, где-то у Бордо. Но вот с нашей одеждой туда лучше не соваться. Надо найти что-то поприличнее…
Уже на выезде из Порту они заметили какой-то крупный супермаркет с круглосуточным режимом работы. К радости наших путешественников, там оказался и платяной отдел. Припарковавшись невдалеке от магазина, они направились к входу, подле которого маячил высоченный охранник.
– Парни, – негромко предупредил Смирнов, – одежду вам покупать буду я. При посторонних по-русски ни слова. Ясно? К тому же я знаю, как всем нам надо выглядеть, чтобы ни одна шавка не спросила у нас документы.
Менее чем через полчаса из супермаркета вышли три элегантных джентльмена. На них были не самые дорогие, но весьма идущие им костюмы спортивного покроя, какие в боевиках обычно предпочитают надевать всякие положительные супермены.
Как Алексей Юрьевич и предполагал, испано-португальскую границу они пересекли без каких-либо затруднений. Впрочем, для этого им пришлось разыграть небольшой спектакль, предварительно взяв на заметку черный «Рено» с французскими номерами, в котором ехали двое мужчин и женщина. Для этого за руль машины сел Гуров.
Лихо подрулив к посту пограничной охраны Португалии, на обочине, пискнув тормозами, остановился несколько потрепанный серый «БМВ». Из машины вышел седой, но статный мужчина с властной осанкой и повелительным взглядом, который направился к пункту пограничного контроля, подле которого скучающе стояли два пограничника, выполнявшие, с учетом Шенгена, по сути, декоративные функции.
Когда мужчина был на полпути к пограничникам, сидевший на водительском месте высунулся из машины и, громко окликнув: «Сэр!» – протянул ему сотовый телефон.
– Да! Я слушаю, – вернувшись к машине и взяв трубку, с нотками раздражения в голосе, на американизированном грубоватом английском недовольно откликнулся тот. Немного послушав своего собеседника, он гневно отчеканил:
– Как вы могли их упустить?! Они уже наверняка в Испании! Бездельники! Всех выгоню с работы и отдам под суд! Я сейчас на пограничном посту, попытаюсь выяснить, не проезжали ли они здесь. А вы – быстро за мной! Немедленно!
Вернув телефон, мужчина подошел к пограничникам и небрежно отвернул левый ворот пиджака, что должно было означать предъявление служебного жетона. Правда, те ничего так и не успели заметить, а попросить показать жетон как следует почему-то то ли постеснялись, то ли побоялись.
– Доброй ночи, джентльмены! – на англо-португальской смеси заговорил поздний гость, окидывая пограничников пронизывающим, пристальным взглядом. – Рольсон, комиссар полиции округа Колумбия, Юнайтед стейтс. Скажите, здесь в ближайшие пятнадцать минут не проезжал автомобиль «Рено» черного цвета, в нем двое мужчин и женщина? Его номер… – заглянув в блокнот, незнакомец назвал номер машины, которую пограничники и в самом деле видели совсем недавно.
– Да, господин комиссар, – поспешно кивнул пограничник с лейтенантскими погонами. – Они проехали здесь незадолго до вас.
Столь же старательно кивнул и его напарник-сержант.
– Вы их останавливали для досмотра? – уже с металлом в голосе придирчиво спросил незнакомец, буквально впиваясь взглядом в лицо отчего-то растерявшегося офицера.
– Нет, господин комиссар, – уже начав давиться словами, оробело заговорил тот. – А-а-а… Явных причин для досмотра этой машины и пассажиров не имелось, и мы сочли, что, согласно положениям шенгенских соглашений, не имеем повода их задерживать. А что? Их надо было…
– Разумеется! – ледяным тоном сказал незнакомец. – Лейтенант, вы хотите к пенсии стать хотя бы майором? Боюсь, при таком отношении к службе эти погоны вы не поменяете никогда. Разве что на сержантские… Черт знает что тут у вас творится! Какой-то кретин превратил мой «Линкольн» в кучу металлолома, и мне теперь приходится вести погоню на этой ржавой жестянке. Теперь вы прошляпили… О вашей халатности мною будет доложено вашему начальству. Безобразие!
Что-то ворча по-английски, суровый комиссар, сопровождаемый горемычными взглядами пограничников, сел в машину, и «БМВ», с ухарской пробуксовкой рванув с места, помчался дальше, даже не задержавшись у испанского поста.
Когда пограничные посты остались позади, в кабине раздался громкий хохот. Крячко, мотая головой, без конца повторял:
– Ну, вы даете! Ну, вы даете!..
– Да, Алексей Юрьевич, нагнали вы страху на погранцов, – взглянув через зеркало заднего вида на оставшийся далеко позади пограничный пост, со смехом констатировал Гуров. – Теперь будут шерстить все машины подряд.
– Ничего, это им только на пользу, – улыбнувшись, как бы про себя произнес Смирнов. – Теперь лейтенант гарантированно до майора дослужится. Как там у нас с горючим-то?