Шрифт:
— Давайте скажем так: в данный момент мы готовы рассмотреть любые предположения.
— И вы вновь открываете дело?
— Пока мы всего лишь решили взглянуть на него свежим взглядом.
— Что, получили новые свидетельские показания?
— Этого, мистер Энджел, я не говорил. Я только вникаю в детали, проверяю на прочность предыдущее заключение, вот и все.
Энджел ему явно не поверил и, возведя глаза к потолку, усмехнулся:
— Да понятно мне, к чему все катится. Здешний простофиля, то есть я, был последним, кто видел ее живой. А потому вы решили, что я и причастен к ее смерти. Все как в тот раз. У вас, парни, не хватает воображения.
— Мне необходимо с вами побеседовать. Потому я здесь.
— Беседуйте, но имейте в виду, — укоризненно покачал головой Энджел, — через такие обручи мне доводилось прыгать и раньше. Неужели ничего получше не придумали? В смысле, какой у меня может быть мотив? Или что — я просто псих? — Он округлил глаза и оскалил зубы, изображая Нормана Бейтса. [4] — В тот раз полиции ничего не удалось накопать, так чего вы снова затеяли возню?
Хотя сам Энджел, вероятно, считал, что в предыдущий раз его прямо-таки через мясорубку пропустили, Тарталья, читая досье, наткнулся на множество вопросов, оставшихся без ответов. Не провели даже скрупулезной проверки обстоятельств жизни Энджела, не сделали ни единой серьезной попытки уточнить, какие отношения связывали его с Мэрион. Все безоговорочно поверили в версию самоубийства.
4
Норман Бейтс — вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, чьи книги экранизировал Альфред Хичкок.
Тарталье захотелось развеять подозрения Энджела.
— Мистер Энджел, не стоит делать скоропалительных выводов. Просто расскажите мне все, что помните о Мэрион Спир.
— Послушайте, но в тот раз я уже давал письменные показания, мне больше нечего добавить.
— Ваши показания я читал. Однако мне хотелось бы выслушать ваш рассказ самому.
По-прежнему усмехаясь, точно считая происходящее дурным розыгрышем, Энджел отпил кофе и пожал плечами:
— Что ж, ладно. Насколько мне помнится, девушка она была славная. Жизнерадостная такая. И мне показалось, в агентстве она была новенькой, все рвалась угодить. Не то что некоторые прожженные, от всего утомившиеся тетки, которые не потрудятся свой толстый зад лишний раз от стула оторвать. Спир водила меня осматривать многие квартиры, но ни одна, к сожалению, не подошла.
— В тот день, по вашим словам, она вела себя как обычно?
Энджел кивнул:
— Да. Показала мне три новые квартиры. Они только что появились у них в списке. На том и расстались. Как обычно. Я узнал, что случилось неладное, лишь через два дня, когда ко мне явился один из ваших.
В небрежном поведении Энджела проскальзывает, почудилось Тарталье, фальшь: что-то он утаивает.
— А она ненароком не обронила, куда отправится потом, после встречи с вами?
— С какой стати? Ведь я был для нее клиентом, и только.
— И все же куда, по-вашему, она пошла?
Энджел испустил очередной тяжкий вздох, всем своим видом демонстрируя, что разговор ему наскучил:
— Понятия не имею! Я думал, отправилась обратно в агентство. Или на встречу с другим клиентом. Ей-богу, вернее будет посмотреть ее ежедневник.
— В нем на утро записана только одна встреча. С вами. Остальные после обеда. Спир должна была вернуться прямиком в офис, но не пошла туда. — Тарталья изучающе взглянул на Энджела. — Итак, у вас нет абсолютно никакого представления, куда могла отправиться Мэрион Спир?
Энджел допил кофе и брякнул чашку на стол:
— Ни малейшего!
— И отношения между вами были чисто деловые?
— Я бы даже и отношениями это не назвал. Леди водила меня осматривать квартиры. И все!
— И вы никогда не сталкивались с ней где-то еще?
Секундная заминка.
— Кажется, встречались иногда на улице. Случайно. Разок-другой она заходила ко мне в лавку.
Вот это да! Тарталья постарался скрыть волнение. Согласно первоначальным показаниям Энджела, Мэрион Спир никогда и ногой в его магазин не ступала. Встречались они якобы лишь в риелторском агентстве, где она работала, да на квартирах, которые она ему показывала. И тогда Энджел крепко стоял на этом своем утверждении. Напоминать ему об этом Тарталья пока не собирался.
— Ее интересовали букинистические книги по архитектуре? — спросил он ровным, без нажима тоном.
— Вам это может показаться удивительным, инспектор, но книгами интересуются многие. Выбор у нас самый широкий.
— Но сейчас я говорю о Мэрион Спир. С чего вдруг ей заходить сюда?
— Мне припоминается, она любила читать.
— Вы с ней обсуждали книги?
— Возможно.
— Итак, она заходила покупать книги.
— Вот именно. За этим люди сюда и заходят.
— А может быть такое, что ей потребовалось с вами повидаться?
С лица Энджела окончательно сползло всякое дружелюбие, он оскорбленно сложил руки на груди:
— Послушайте, я не помню, честное слово! Не исключено, что она и вовсе сюда не заходила!
Тарталья не сомневался: теперь Энджел откровенно лжет.
— Но вы же только что сказали, что она заходила.
— Я сказал «возможно». Не помню я, заходила или нет. Ясно? — Энджел уже почти кричал.