Вход/Регистрация
Всего один век. Хроника моей жизни
вернуться

Былинкина Маргарита Ивановна

Шрифт:

«Карлос Фуэнтес и Хулио Кортасар в советской критике», 1977.

«Эпистолярное наследство Симона Боливара», 1980.

«Движение литературы — движение жизни» (характерные явления в литера турах стран Лат. Америки 70-х гг.), 1981.

«Литература Аргентины», 1981.

Предисловие к кн. Ф. Надры «Сан-Мартин — сегодня», 1981.

Предисловие к одноим. сб. «Море исчезающих времен», 1981.

Литература Аргентины, Хосе Эрнандес, Латиноамериканское сообщество писателей, Мирта Агирре, Мария-Роса Оливер, Костумбризм и др. (в энциклопедии «Латинская Америка»), 1982.

Предисловие к сб-ку новелл «Суббота, которая никак не приходит», 1987.

Предисловие к роману Г. Авельянеды «Куаутемок, последний властитель царства ацтеков», 1990.

Послесловие к сб. рассказов Х.Л. Борхеса «Круги руин», 2000.

Предисловие к сб-ку рассказов Х. Кортасара «Слюни дьявола», 2000.

Предисловия к произведениям Г.Гарсии Маркеса, Х.Л.Борхеса и Х. Кортасара (в сб-ке «Проза писателей Латинской Америки — ХХ век), 2003.

«И снова — «Сто лет одиночества» — О новом переводе романа Г. Гарсия Маркеса, «Литгазета», 07.06.1995.

«Назад, к мурашкам?» — Ответ на инвективу А. Гелескула, «Экс либрис» НГ, 04.12.1997.

«Художник всегда одинок» — Об особенностях худож. перевода, о новых про изведениях латиноамериканских авторов и др. «Алфавит», 13.03.2003.

Предисловие к собр. соч. Х. Кортасара, 2005.

Предисловие к собр. соч. Х.Л. Борхеса, 2005.

Предисловие к собр. соч. Г. Гарсия Маркеса, 2005.

3) Лингвистические работы Монография «Смысловые особенности испанского языка Аргентины», 1969.

«О национальном языке Аргентины» (в сб-ке «Нации Латинской Америки»), 1964.

«О преобразованиях в лексико-семантической системе испанского языка в Аргентине» (в сб-ке «Вопросы романского языкознания»), 1963.

«Общие черты семантического развития испанского языка в Латинской Америке» (статья в «Научных докладах высш. школы»), 1961.

«Основные черты семантической эволюции испанского языка в Латинской Америке» (в сб-ке «Тезисы докладов 1-го Всесоюзного совещания по романскому языкознанию»), 1960.

«Разговор по существу» (в сб-ке «Мастерство перевода», 1970.

Чарлз Кени: Американо-испанская семантика (в «Филологических науках»), 1964.

* * *

Культурологические статьи, опубликованные в сборниках Института Латинской Америки (1960–1980) в Библиографию не включены.

  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: