Шрифт:
Тогда Пилле-Рийн сказала:
– Я видела в витрине майского жука из шоколада. И, знаешь, брат Лийзы ел в деревне смолу с ёлки, хотя тётя Юули не разрешала. А мне сунул майского жука за воротник. Только этот жук жёлтый.
Дедушка сказал:
– А жёлтое тоже некрасивое. – И прибавил: – У нашей Пилле-Рийн жёлтые волосы, как смола на ёлке. И издалека Пилле-Рийн похожа на цветок одуванчик, только у одуванчика нет косичек. И потом, он никогда не сердится, потому что похож на солнышко, а солнышко тоже жёлтое, хотя желтое вовсе не красивое.
– Осенью берёзы и клёны жёлтые, – сказала Пилле-Рийн. – И когда листья опадут, земля жёлтая.
А дедушка добавил:
– Только ели в лесу зелёные. И изредка на зелёной ёлке красная шишка.
Тогда Пилле-Рийн сказала:
– А красное красивое. У лисы тоже красный хвост.
Дедушка посмотрел на Пилле-Рийн, сжал ее руку в красной варежке и добавил:
– А некоторые лисы и сами красные.
А Пилле-Рийн сказала:
– Волки серые, а у Красной Шапочки красная шапка.
– Там, в ельнике, – сказал дедушка, – где Красная Шапочка увидела волка, были красногрудые дятлы, только она их не заметила. И земляника была красная, только Красная Шапочка её не собирала. А одна крошечная красная букашка попала в корзину Красной Шапочки и всё видела. Но она была такая маленькая, что в сказке о ней не говорится. Она была ещё меньше, чем точка на варежке Пилле-Рийн. Только она была красная, а точка белая. Тогда Пилле-Рийн спросила:
– А белые украшения у ёлки в лесу есть?
– Нет, – сказал дедушка. – Белых нет. Но мы прикрепим к ёлке белые свечи.
Ёрр
Это всё было не во сне, потому что во сне вещи нельзя потрогать, и запаха у них тоже нет. А Пилле-Рийн уткнулась носом в мягкую лапу медвежонка, что лежит у неё на подушке, и эта лапа пахнет мёдом. Наверное, потому она так пахнет, что все медведи любят мёд. И ещё потому, что сам медвежонок такой жёлтый, будто сделан из мёда, хотя он лохматый и меховой. А немножко пахнет он мёдом от пряников из мешка Деда-Мороза. Ведь медвежонок лежал среди пряников в этом мешке.
Пилле-Рийн дала медвежонку имя. Имя это Ёрр, потому что, когда его хочешь уложить спать, он говорит: «Ёрр!». Но папа, когда узнал, засмеялся и сказал, что у неё у самой должно быть имя Пилле-Ёрр, потому что когда её укладывают спать, она ворчит ничуть не меньше, чем этот медвежонок, а иногда и плачет тоже.
Но это не совсем верно, потому что когда уж Пилле-Рийн наконец закроет глаза, тогда с ней нет никаких хлопот. А Ёрр глаза совсем не закрывает. Пилле-Рийн уже несколько раз подсматривала: глаза у него всё время открыты и блестят.
Теперь уже ночь, но Пилле-Рийн не спит, потому что на ёлке горит ещё одна белая свечка и с неё капает воск.
Эту свечку оставила для Пилле-Рийн мама, чтобы ей было светлее спать. А мама, и папа, и дедушка в другой комнате.
Свечка горит, а Пилле-Рийн молчит и думает, как всё сегодня было.
Сегодня дедушка принёс ёлку. С утра она стояла на улице. Весь день вокруг неё летали два снегиря с красными
грудками. Пилле-Рийн даже думала, что они влетят за ёлкой в комнату. Только когда Пилле-Рийн с папой пришли за ёлкой, снегири улетели.
Но зато мама вернулась с работы совсем рано, и они вдвоём с Пилле-Рийн делали эти пряники, что лежат на столе возле ёлки.
Мама лепила цветы и звёзды, а Пилле-Рийн – собак, зайцев и полумесяцы. Полумесяцам она сделала глаза из орехов, чтобы они смотрели на ёлку и на Пилле-Рийн. И зайцам тоже сделала, чтобы они убегали от собак. Собакам Пилле-Рийн глаза сначала не сделала, но мама сказала, что так им грустно и что без глаз они не видят, как надо вилять хвостом. Тогда Пилле-Рийн всем собакам вставила по глазу и каждой отдельно сказала:
– Только за зайцами не подглядывай!
Потом пришёл вечер и стемнело, и ёлка стала пахнуть ещё сильнее. Весь дом наполнился этим запахом.
А сердце у Пилле-Рийн стало – тук-тук! – постукивать, будто она боялась чего-то. Это, наверное, из-за Деда-Мороза.
Когда стали зажигать свечи на ёлке, вдруг прозвенел звонок. Пилле-Рийн сначала подумала, что это дедушка, потому что дедушка как раз на минутку вышел за газетой.
Но когда Пилле-Рийн открыла дверь, за дверью был Дед- Мороз!