Волкодав Пётр Владимирович
Шрифт:
— Не убей — зашептал Васил.
— Знаю — отмахнулся предводитель повстанцев и осторожно пополз в сторону криницы. — Будьте готовы. Берём его живым по моему сигналу.
— Руки! — Карл шарахнулся в сторону и, споткнувшись, упал. Предводитель повстанцев воспользовался и прыгнул на чужака. Сильная рука зажала рот — Кто ты? — он повернул к себе незнакомца, приставив нож к горлу, и остолбенел.
— Отпусти ты — Карл отвёл нож и чертыхнулся. — Заикой можно стать.
— Старейшина Карл!? — одновременно воскликнули изумлённые нападающие
— Я — усмехнулся Карл. — Крутые вы ребята. — он поднялся и вдруг подозрительно покосился. — Кто вы и почему здесь?
— Мы слышали твой призыв к дельфянам — предводитель спрятал нож. — Меня зовут Клаус — дружественно протянул он руку. — Мы ушли из города сюда, в заповедник… Васил позови наших ребят
Скоро поляна наполнилась народом; их становилось больше и больше. В руках они держали дреколья и узкие заточенные полосы металла.
. — А я боялся. Значит, они были правы — Карл опустился на колени и смахнул слёзы. Ребята помогите мне… Время не ждёт.
— Старейшина. Карл, мы слышали твои слова и то, что говорил Альт — сказал Васил. — Мы услышали твоё обращение. Успокойся старейшина. Нас около четырёх тысяч, — обустраиваем лагерь в заповеднике. Сюда Альт не посмеет послать войска.
— Мы обустроились в лесу и кое-что прихватили из города — сказал Клаус. — В городе беспорядки. Люди Альта расстреливают за малейшее неповиновение. Что нам делать?
— Погодите — оборвал его главный старейшина. — Погодите немножко, братья. У меня к вам просьба — отойдите подальше. Робот досканирует заповедный холм.
— Зачем?
— Потом объясню, а пока отойдите к деревьям. Карл повернулся и спросил робота: — Что ты можешь мне сообщить, железка? — Клаус хмыкнул, а робот не прерывая работы, отрапортовал: — Старейшина, сканирование закончено. В сотне метров от поверхности, прямо под криницей находятся живые существа. Содержание азота превышает допустимые нормы в три раза. Кислород — 11 %.. Существа на границе жизненных сил. Какие будут приказы?
— Я приказываю тебе убрать криницу и создать кратчайший проход для выхода наружу существ. Выбор грунта — наружу. Нм одно из них не должно погибнуть. Ты понял меня — железка?
— Железяка понял тебя, — на полном серьёзе ответил робот, — бурильная установка готова, но "железке" запрещены любые работы в этом районе. Второе: — если старейшина настаивает — работа будет выполнена, но главный компьютер Дельфы зарегистрирует вспышку полей. Я жду приказаний от старейшины. — робот застыл, но не люди. Васил, запинаясь переспросил, не понимая происходящего: — Карл, но ведь это заповедное место Дельфы. Ты ведь знаешь об этом. Мы не позволим тебе разрушить.
— Я знаю Васил. Это заповедник наш, но там, внизу — люди и им нужна помощь. — К старейшине подошёл высокий мужчина и грозно заговорил: — Ты хочешь разрушить прошлую жизнь. Ты помнишь, что сказано в древнем писании об этом, Карл?.. Это самое священное место для всех дельфян… В древние времена отсюда вышли сорок пять богатырей и "ещё не один". Мы так и не знаем, что это означает. На это место каждый год съезжаются дельфяне со всех планет. — Карл, превозмогая себя, приказал. — Эта легенда, а внизу мои члены совета старейшин. Я приказываю — отойдите. Каждая из жизней в данной ситуации, стоит очень дорого. Поверьте мне, я знаю, что делаю. Робот, я приказываю приступить к исполнению. Ни одно живое существо не должно погибнуть. Исполнять!
— Приступаю главный старейшина. Дельфяне, отдалиться на безопасное расстояние. У вас есть десять секунд.
— Что ты делаешь, прикажи роботу остановить программу! — закричал Клаус. — Ты разрушишь легенду нашего мира. Васил и он, не сговариваясь прыгнули на Карла и начал душить, а высокий попытался остановить бур.
— Дурни — захрипел Карл, пытаясь освободиться. Васил с ненавистью плюнул ему в лицо и поднялся: — Мы думали, что ты Старейшина, а ты — нелюдь.
Бур вошёл в грунт, как нож в масло, выбрасывая далеко землю с камнями. Не прошло и трёх минут, как бур вернулся и робот доложил: — Приказание исполнено. Существа — живы. У первого из них повреждена кисть руки. Главный компьютер Дельфы, сделал запрос. Каков будет ответ, старейшина?
— Козёл ты — сплюнул Клаус и зашагал прочь. Карл не ответил. Он закашлялся и слабо улыбнулся. — "Железяка", можешь передать мой ответ Альту. Пошли Альта и Главный компьютер в жопу. Да да, я не оговорился — именно туда. Хе-хе-хе-ха. Могу повторить. Ха-ха-ха.
Васил повертел у виска пальцем и было направился за предводителем, но любопытство взяло верх. Из шурфа раздалось чихание и кашель: — Кхи-кхе, наконец-то. Сил больше нету. — Из прорыва на четвереньках выполз, чертыхаясь, коротыш. — Кхе-кхе, слава богу, доползли. Мужики, — о повалился в траву и блаженно закрыл глаза. Дельфяне снова вышли на поляну, больше не скрывая одежды. Когда показался Алекс в одежде древних, перепоясанный боевым поясом и мечом, по поляне прокатился удивлённый вскрик. — Одежда древних рас, как в легенде! — Васил стал рядом с Карлом, помогая старейшине.
— Их — сорок пять, боже ж ты мой!! — проговорил Клаус. — И, восемь — в одеждах древних рас.? Как в древней легенде Карл, что это значит и что означает "ещё не один"? Как это понять — "ещё не один". Это, что — половина человека? Так эта легенда не из прошлого. — Не унимался Васил.
— Почему тогда всегда нам говорили, что это легенда прошлого. Что из земли вышли сорок пять богатырей и "ещё не один" и повели за собой народы — затараторил сосед Васила. Старейшина и сам потрясённый не менее других, молчал.