Шрифт:
В зеленоватых глазах Кэрол появилось забавное недоумение.
— И ты называешь это сумрачной монашеской атмосферой? — с иронией спросила она. — После целой кучи любовных приключений в течение только одного последнего месяца? Да и коробки с новыми нарядами поставляют сюда с завидной регулярностью. Может быть, ты скажешь еще, что испытываешь недостаток в мужском обществе? Не думаю, чтобы мисс Доув с тобой в этом согласилась!
Но Марти сейчас могла думать только о своих планах, своих и Кэрол.
— Ну скажи, что будешь сегодня четвертой в нашей компании, — почти умоляла она. — Я одолжу тебе свою норковую накидку и плетеную золотую сумочку к вечернему платью.
— Для норковой накидки сегодня слишком тепло, — возразила Кэрол, — и у меня есть собственная сумочка к вечернему туалету, чего нельзя сказать о самом туалете...
— Ты можешь надеть один из моих. Выбирай любой, какой тебе понравится. Приходи ко мне и бери все, что захочешь.
— И открыть твоему брату маленький секрет о том, что я ограничена в средствах? — спросила Кэрол с оттенком презрительного негодования в голосе. — Полагаю, у меня гордости несколько больше, чем нужно для того, чтобы появиться перед ним в первый же раз в одном из платьев его собственной сестры, которое он, безусловно, немедленно узнает!
Марти вздохнула нетерпеливо и сокрушенно.
— Конечно же он его не узнает, — воскликнула она. — Неужели ты думаешь, что он помнит все мои наряды? Кроме того, я позаботилась кое о чем новеньком специально для тебя и купила все на прошлой неделе. Это будет смотреться на тебе восхитительно. Пойди же, наконец, посмотри сама!
— Нет. Я надену то шелковое платье цвета морской волны, которое купила к твоему последнему дню рождения. Его, по крайней мере, с того времени никто не надевал.
— Так ты придешь? — Марти в полном восторге обняла подругу. — Как это мило с твоей стороны! Я помню то платье, в нем ты похожа на лесную нимфу. Это было просто великолепно! Джеймс, как только увидит тебя в нем, немедленно влюбится!
— Сомневаюсь, — сухо заметила Кэрол. — Думаю, твой братец весь вечер будет занят только собственной персоной.
Марти рассмеялась своим искрящимся шаловливым смехом.
— Хочешь пари? — сказала она. И добавила: — Ни за что не стала бы спорить, если бы вместо тебя пришлось идти мне! У Джеймса слишком хороший вкус.
Глава 2
Был ли у Джеймса хороший вкус или его не было вовсе, Кэрол особенно не заботило; ей было в достаточной мере безразлично, что он подумает о том, как она будет одета на сегодняшнем столь неожиданном обеде.
На обедах она бывала очень редко, да и вообще, редко выходила из дома, в котором жили девушки, желавшие усовершенствовать свое образование и проходившие подготовку к самостоятельной деловой или общественной жизни — частного пансиона мисс Доув, расположившегося в одном из самых респектабельных кварталов Парижа. Воспитанницам запрещалось посещать такие малоинтеллектуальные зрелища, как кинематограф; иногда их выводили в театр, причем спектакль предварительно просматривала сама директриса, решавшая, нет ли в нем чего-нибудь такого, что могло бы не понравиться родителям или опекунам ее воспитанниц. В круг их немногочисленных развлечений входили также посещения закрытых катков и плавательных бассейнов, нечастые совместные чаепития, да еще более редкие дневные выходы в один из соседних ресторанов, когда у кого-нибудь из воспитанниц был день рождения или иное торжество.
Кроме того, девушек водили на экскурсии в музеи и картинные галереи Парижа, что было частью учебной программы и случалось гораздо чаще. Этот порядок был предметом особой гордости хозяйки пансиона, и она совершенно искренне полагала, что молодые девушки, вверенные ее попечению, живут интересной, полнокровной жизнью.
Лишь немногие избранные воспитанницы, к числу коих относилась и Марта Пенталон, могли позволить себе нечто большее на зависть всем остальным. И те, затаив дыхание, смотрели, как Марти уезжает куда-то в шикарной белой машине.
В этот вечер Кэрол тоже стала предметом зависти большинства воспитанниц. Правда, сама она считала, что завидовать тут особенно нечему. Девушка прекрасно отдавала себе отчет в том, что ее светло-зеленое креповое платье с отделкой из нескольких ниток бисера никак не отнести к нарядам, подходящим для первого выхода в один из самых шикарных ресторанов Парижа. Понимала она и то, что ее маленькая парчовая сумочка и простенькие замшевые туфли не идут ни в какое сравнение с золотой, отделанной драгоценными камнями, сумочкой Марти и ее ручной работы туфлями из золотой парчи на головокружительно высоких каблуках, так подходившими к ее воздушному розовому вечернему платью.
Поскольку к вечеру стал собираться дождь и заметно похолодало, Марти надела пальто из розового бархата, отделанное собольим мехом, и Кэрол не раз пожалела, что гордость не позволила ей надеть накидку из белой норки, которую почти умоляла взять Марти.
У крыльца замерла белоснежная элегантная машина, Джеймс Пенталон с любопытством взглянул на Кэрол, и девушка вдруг с ужасом поняла, что Марти обязательно сядет сзади, а ей придется занять место возле ее брата.
Небрежным кивком головы Джеймс поприветствовал сестру и стал оценивающе разглядывать Кэрол, словно та была экспонатом, выставленным специально для этого.