Шрифт:
Как и предсказывал Арджуна, на улицах своего города Друпада был неуловим, его белая колесница мелькала то тут, то там, и царевичам казалось, что они сражаются не с одним, а с сотней друпад.
К этому времени весь город уже был охвачен паникой, из каждого дома доносились бой барабанов и звуки труб. Вооруженные жители спешили на помощь своему царю. Армия панчалов издавала громоподобный рык, а от звона тетивы их луков, казалось, содрогались небеса. Царевичи храбро атаковали противника, и каждый раз на их пути оказывался Друпада. С быстротой ветра колесница переносила его по полю боя. Он напал сначала на Дурьодхану, затем на Карну, ранив их. Увидев прибывающее на помощь Друпаде подкрепление, Кауравы отступили туда, где стояли Пандавы.
Доблесть Арджуны
Пандавы почтительно поклонились Дроне и поспешили взойти на свои колесницы. Во главе их встал Арджуна. Запретив Юдхиштхире выходить на поле боя, он велел своим младшим братьям защищать его колесницу, а Бхима, вооружившись палицей, первым пошел в атаку. Словно сама Смерть обрушился Арджуна на армию панчалов. Бхима, размахивая палицей, убивал слонов, под защитой которых находились панчалы. Битва становилась все кровопролитнее. Арджуне удалось повалить флагшток с царским стягом. Выпрыгнув из колесницы и вооружившись мечом, он схватил Друпаду так же легко, как птица хватает червяка.
Продемонстрировав таким образом свою мощь и доблесть перед двумя армиями, Арджуна издал громкий крик и удалился с поля боя, увозя с собой своего пленника. Увидев это, Кауравы словно обезумели и решили сровнять с землей столицу Панчалы, но Арджуна усмирил их.
– Друпада, – сказал он, – наш друг и союзник. Мы пленили его только потому, что так пожелал Дрона, но подданных Друпады мы и пальцем не тронем!
Возвратившись домой, царевичи привели Друпаду и захваченных вместе с ним советников к Дроне.
Месть Дроны
Дрона улыбнулся Друпаде, бывшему некогда его другом.
– Не бойся, царь, – сказал он, – я прощаю тебя и хотел бы воскресить нашу дружбу.
Помолчав мгновение, Дрона промолвил:
– Говоря по правде, Друпада, сейчас я питаю к тебе столь же теплые чувства, как и в детстве. Я все еще хочу, чтобы мы были друзьями. Когда-то ты сказал мне, что лишь царь может быть другом царя, поэтому я возвращаю тебе половину твоего царства, а сам буду править второй половиной. Таким образом, мы станем равноправными друзьями. Тебе я отдам земли, лежащие к югу от Ганги, а себе возьму северную территорию. Теперь скажи мне, Друпада, хочешь ли ты видеть меня своим другом?
С этими словами Дрона освободил Друпаду и отдал ему половину царства к югу от Ганги. Друпада рассыпался в благодарностях, заявив, что питает к Дроне искреннюю привязанность и готов назвать его своим другом. Но в сердце своем униженный царь затаил злобу. С этого дня покой оставил его, Друпада стал мечтать о сыне, который мог бы отомстить за него Дроне. Со временем мысль об отмщении стала для Друпады смыслом жизни.
IV. Смоляной дом
Минул год с того дня, как пала столица Друпады, и Дхритараштра, движимый чувством долга и заботясь о благоденствии своих подданных, решил избрать наследника трона и выбор его пал на Юдхиштхиру. Когда-то Дхритараштра, будучи слепым от рождения, передал свои права на трон младшему брату Панду, отцу Юдхиштхиры и его братьев, и стал царем только после смерти брата. Неудивительно поэтому, что в качестве преемников Дхритараштра решил избрать именно сыновей Панду.
Пандавы серьезно отнеслись к своим новым обязанностям. Разъехавшись по всему царству, они исправно пополняли государственную казну. С самого детства Дурьодхана завидовал своим двоюродным братьям, теперь же, видя, что их популярность в народе растет, он, а вместе с ним и Дхритараштра вовсе лишились покоя. Пользуясь своим влиянием, царь привлек на свою сторону придворных советников, и те заверили Дхритараштру в том, что первейший долг царя – изгнать врагов.
Однако и у Пандавов был друг и советник – Видура, который, несмотря на свое незнатное происхождение, считался воплощением истины и справедливости. Видура обладал особым даром – он умел читать мысли людей по их лицам и потому прекрасно знал, что замышляет Дхритараштра и его сыновья. Он поспешил предостеречь Пандавов и предупредил, чтобы они не проговорились о том, что им стали известны планы Дхритараштры.
В это время Дурьодхана явился к отцу, прося отослать кузенов в Бенарес. В их отсутствие он собирался присвоить власть в государстве. Не смея перечить сыну, Дхритараштра заявил, что это предложение вполне согласуется с его тайным желанием избавиться от Пандавов. Больше всего Дурьодхана хотел получить в свое полное распоряжение царскую казну, рассчитывая путем подкупа обрести союзников.
Изгнание царевичей
По тайному приказу Дхритараштры советники стали всячески превозносить красоты города Бенареса, в котором как раз должно было проходить ежегодное празднество в честь Шивы. Эти разговоры возбудили любопытство Пандавов, и они высказали желание побывать в Бенаресе.
– Поезжайте, дети мои, – с притворной добротой сказал Дхритараштра, – все впятером и поживите в славном городе Бенаресе. Возьмите из казны все, что нужно, чтобы щедро одарить брахманов.
Пандавам было совершенно очевидно, что предлагаемая поездка – это, в сущности, изгнание. Однако Юдхиштхира, не подавая виду, почтительно поклонился царю и выразил приличествующую случаю радость. День или два спустя Кунти вместе с сыновьями отбыла из Хастинапура. Пурочана, друг и советник Дурьодханы, выехал в Бенарес еще раньше, чтобы, по его словам, приготовить все для пребывания царевичей. В соответствии же с тайным приказом Дурьодханы Пурочана должен был построить для Пандавов дом из легковоспламеняющегося материала как можно ближе к оружейному складу. В подходящий момент на складе словно бы случайно должен был вспыхнуть пожар.