Вход/Регистрация
Трагедия линкора «Шарнхорст». Хроника последнего похода
вернуться

Буш Фриц-Отто

Шрифт:

В Хаммерфесте, расположенном северо-восточнее Альта-фьорда, находились два корабля 5-й флотилии минных тральщиков – «R-56», под командой лейтенанта Вильгельма Маклота, и «R-58», под командой младшего лейтенанта Вернера Хаусса.

Эти два судна получили по радио приказ в 15.00 Рождества: «Немедленно проследовать за «Шарнхорстом». Эскорт минных тральщиков до пункта «Люси».

Пункт «Люси» располагался северо-западнее Нарвика, к западу от острова Сёрё, и был одной из крайних точек зоны минных заграждений, через которую должна была по пути в открытое море пройти 1-я боевая группа – «Шарнхорст» и пять эсминцев. Оба минных тральщика, принадлежавшие к типу «Войт-Шнейдер», подняли якоря и пустились в плавание. Дул сильный юго-западный ветер, и оба командира в это время еще сильно сомневались в успехе предпринимаемой операции.

Но приказ есть приказ, и корабли на большой скорости направились к Альта-фьорду. Это пространство они пересекали достаточно часто и знали его как свои пять пальцев. Впрочем, было одно обстоятельство, которое затрудняло навигацию: вход в Ланг-фьорд (западное боковое ответвление Альта-фьорда) был закрыт стальной сетью, по другую сторону которой стояли на якоре «Шарнхорст» и три эсминца. При тех погодных условиях, что чаще всего были в этом районе, разглядеть маленькие буи было нелегко. Вблизи от берега на якоре стоял небольшой траулер, несущий патрульную службу; по требованию он открывал заграждение. Ночь с 25 на 26 декабря была достаточно ясной, на небе сияли звезды, но луны не было, и потому было темно. Когда минные тральщики двигались ко входу в Ланг-фьорд, на северо-западе в небе были видны отблески северного сияния. При приближении к заграждению с кораблей заметили, что вода во фьорде стоит необычно высоко. Воздушный поток с юго-запада, спускаясь с северных склонов семисотметровых гор у южной части фьорда, превращается в сильнейший ветер. Подобные резко спускающиеся к воде воздушные потоки характерны для внутренних фьордов и сильно изрезанных берегов и называются в Норвегии «сно» или «эльвегуст». Эти ветры приносят с собой резкое падение температуры и превращают обычно ровную водную поверхность фьорда в брызги, или «хаврёг». Падение температуры, сопровождающее спускающийся к воде ветер, объясняется тем фактом, что холодные воздушные массы, накопленные на высоких плато, просачиваются вниз в долины. В этой дьявольской мешанине брызг и пены не было видно стальной сети и буев – однако командующий минным тральщиком «R-56» лейтенант Маклот смог найти и благополучно миновать очень узкий пролив, который патрульный траулер открыл после вызова фонарем по азбуке Морзе.

Однако матросы на борту «R-58», идущего за головным кораблем на дистанции в 60 метров, обнаружили, что они совершенно не ориентируются в местности. Капитан, старшина, сигнальщик и два впередсмотрящих на правом и левом бортах тщетно пытались разглядеть патрульный корабль, который, они знали, должен был стоять где-то у берега рядом со скалами.

– Проклятый туман! – выругался молодой капитан и, не опуская тяжелый ночной бинокль, сказал старшине-рулевому на вахте: – Ты что-нибудь видишь? Где, дьявол, этот корабль, что убирает сеть?

– Я совершенно ничего не вижу, герр лейтенант. Но мы должны находиться очень близко к заградительной сети.

В тот момент, когда капитан опустил свой бинокль, чтобы еще раз осмотреть покрытые белой пеной волны прямо по курсу, впередсмотрящий левого борта крикнул:

– Заграждение прямо по курсу, герр лейтенант!

Впереди от минного тральщика, совсем близко, виднелось несколько едва различимых в свете звезд черных буев, покачивающихся вверх и вниз и постоянно омываемых высокими волнами фьорда.

– Десять назад, – быстро последовал приказ капитана.

Ниже мостика, в тесной закрытой каюте, в которой располагался также радист, дежурный матрос быстро перевел два рычага с «вперед» на «10 назад».

У кораблей типа «Войт-Шнейдер» не было ни руля, ни винта. Их курс и скорость регулировались изменением положения «ножей» по отношению к вращающемуся шкиву или диску. Двигатели, вращающие диск, совершали такое же число оборотов, что и «ножи». Изменения курса осуществлялись за счет так называемого градиента, который варьировался от нуля до «10 вперед или назад» и был указан в виде шкалы с делениями. Положение «стоп» на судах типа «Войт-Шнейдер» не существовало, только «ноль». Тем не менее, применялись обычные команды управления кораблем, хотя руля и не было, а маневрирование осуществлялось «ножами». Это означало, что корабль типа «Войт-Шнейдер» мог повернуться на месте, не двигаясь вперед или назад. Такие корабли начинали ход более мягко и с большим импульсом, чем обычные корабли с винтом. Для быстрого управления кораблем не было нужды иметь один градиент впереди и один на корме. Это было излишним для кораблей со столь высокой маневренностью.

На вахте тем временем заметили исключительную опасность ситуации и изменили курс на «10 назад». Это потребовало значительных усилий, поскольку рычаги перемещались с трудом. Хотя корабль отозвался немедленно, все на мостике почувствовали мягкий толчок, знакомый каждому моряку, – столкновение корабля с землей. Капитан наклонился над перилами мостика: судно прочно застряло в сети.

Младший лейтенант тихо выругался и осмотрел пытающийся освободиться корабль. Медленно, очень медленно тральщик двинулся назад. Еще одно усилие – и он выскользнет из сети. Край сети и буи отошли назад. Облегченно выдохнув, командир флотилии поправил на себе спасательный жилет, разработанный для моряков подводных лодок.

– Благодарение Богу! Ноль… Десять вперед… право руля вдоль сетевого заграждения. – Он поднял ночной бинокль и огляделся. – Вон там траулер – и проход в сети… лево руля!

Они миновали проход, вошли на половинной скорости в Ланг-фьорд и двинулись вдоль сужающихся берегов. Наконец из окружающей мглы – которая во фьорде казалась еще более непроницаемой – вырос огромный, похожий на призрак, силуэт.

– Это «Шарнхорст», герр младший лейтенант, – доложил старшина. – Он лежит носом прямо по ветру, перпендикулярно фьорду. За ним стоят три эсминца.

– Да, я вижу его, – пробормотал капитан, – и «R-56», стоящий от него слева.

Было 17.00, когда «R-58» встал рядом с «R-56».

Полная тишина внутри фьорда казалась непривычной после бурлящих вод за его пределами. Все три эсминца были тщательно покрашены в темные тона. Они стояли носом к внутреннему концу фьорда. Не было ни единого огонька, ни единого звука: лишь иногда время от времени на высоком мостике линкора в направлении эсминца появлялось подобное призраку быстрое проблескивание сине-фиолетового прожектора по азбуке Морзе. Вверху высились темные, покрытые снегом горы. Звездное небо слабо освещалось призрачными полосами полярного сияния. Спокойствие казалось нереальным, похожим на сон, почти сверхъестественным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: