Шрифт:
Жилище лорда производило впечатление основательности и добротности. Резная деревянная мебель и красивые гобелены, в основном изображающие зверей, делали дом необычайно уютным.
Я невольно подумала о моей исчезнувшей красавице. В ее присутствии я чувствовала себя более уверенной.
— Леди, вам не стоит здесь ни о чем беспокоиться. Никто даже взгляд нескромный не посмеет кинуть в вашу сторону.
Мне вдруг стало весело: вряд ли кто-нибудь, будь даже в волчьей ипостаси, сможет обойти вниманием красавицу Ирин.
Весь день мы провели в обществе лорда Илмара. Ирин будто растаяла, сбросив свой лед и холодность. Я бы в это не поверила, если бы не видела сама.
Вечером ждали гостей. Мы с Ирин достали платья и украшения, принарядились, уложили волосы. В комнате, куда мы вошли, было довольно много народу. Нам навстречу шагнул рыжеволосый зеленоглазый мужчина и, не стесняясь, заключил меня в объятия.
— Леди, не думал, что когда-либо вас увижу!
А потом прошептал мне в ухо:
— Утя, утя…
Я не сдержалась и фыркнула. Хотя помнила, что эта «утя» могла мне в то время дорого обойтись.
Ур-Вэйт был, как и раньше, весел, обаятелен и остроумен. Внешне вожак тоже совсем не изменился. Он успевал рассказывать о жизни стаи, об общих знакомых, задавать вопросы и с интересом рассматривать меня. Мы прохаживались по большому залу и не могли наговориться. Вдруг на нашем пути выросла высокая фигура:
— Рад встрече, леди.
Этот хрипловатый, низкий голос я узнала бы всегда и везде. Передо мной стоял лорд Тей-Ург. Зубы черноволосого лорда хищно блеснули в улыбке. Несмотря на предупреждение Илмара, я вздрогнула. А хозяин с эльфийкой уже спешили к нам.
— Леди Елку не нужно знакомить с нашим гостем. А это — леди Ирин.
Тей-Ург вежливо поклонился моей подруге, скользнув взглядом по ее фигуре, и опять его безжалостные звериные глаза остановились на мне. Я посмотрела на кольцо — оно не подавало сигнала опасности. Постаралась взять себя в руки. Хотя в уме всколыхнулась вся цепочка ассоциаций, вызванная обликом лорда. Память быстро извлекала картины прошлого: старцев-огнепоклонников, жуткий свадебный обряд, мой бешеный танец в борьбе за жизнь…
Потом начался бал. Меня приглашали все, кроме Тей-Урга. Я спросила хозяина об их отношениях:
— Леди, в нашем обществе не положено долго враждовать между своими. Иначе мы давно погубили бы свой народ. С вашим исчезновением ушла в прошлое и причина вражды. Поверьте, сейчас лорд Тей неопасен.
Ур-Вэйт весь вечер был рядом. Тей-Ург ко мне действительно не подходил. Но вот его взгляд преследовал меня неотступно. Взгляд хищных, зеленых, горящих… голодных глаз.
Ночью уснуть я никак не могла. Душу разбередили воспоминания о приключениях в этом мире. Вспомнила я свою любовь к сеньору Лайсу, и его юного оруженосца Мэтта, и погибшего из-за меня оборотня Эр-Арана.
Мне захотелось посидеть у водопада, увиденного днем неподалеку от дома Илмара. Вода как ничто в мире всегда манила меня и успокаивала.
Я выбралась из дома и осторожно пошла по тропинке между кустами в направлении гор. Путь освещали лишь свет луны и звезд, но, похоже, изменение затронуло и мои глаза. Видеть в полумраке я стала лучше. Тишину ночи нарушало лишь пение цикад да скрип песка под ногами. Шум воды уже слышался рядом, когда я вздрогнула от неожиданности: на мое плечо опустилась чья-то рука. Хотя шагов я не услышала.
Я резко обернулась и схватилась за рукоять кинжала. Высокая широкоплечая фигура возвышалась на тропе позади меня. Господи! Как я могла стать настолько беспечной, что отправилась бродить по лесу ночью. Ведь меня еще в прошлый раз предупреждали…
Хриплый низкий голос произнес:
— Не волнуйтесь, леди. Приношу извинения, что вызвал вас прогуляться в такое время. Но мне хотелось поговорить наедине.
До меня не сразу дошло сказанное Тей-Ургом: как он мог меня вызвать? Мы с ним даже не общались. Насколько же опасен человек-зверь? В последнее время я постоянно оказываюсь втянута в какие-то странные ситуации. Это уже стало системой. Нет, все-таки пора возвращаться к мужу!
Лорд отпустил мое плечо и молча стоял рядом, разглядывая меня своим жутким немигающим взглядом. По моей спине забегали мурашки, но я постаралась взять себя в руки: хищникам нельзя показывать страх.
— О чем вы хотели поговорить? — Я усмехнулась. — Или попросить еще о таком же танце, как тогда?
И сама испугалась своих слов: зачем я провоцирую оборотня?
— Ваши танцы слишком дорого обходятся, леди. В прошлый раз двое мужчин потеряли свои сердца, а один из них — и жизнь. Не хватайтесь за клинок и не пугайтесь. Я просто хочу взглянуть еще один раз на женщину, о которой так много думал.