Хемингуэй Эрнест
Шрифт:
Париж никогда не кончается, и воспоминания каждого человека, который жил в нем, отличаются от воспоминаний любого другого. Мы всегда возвращались туда, кем бы мы ни были, как бы он ни изменился, независимо от того, насколько трудно или легко было до него добраться. Он всегда того стоит и всегда воздавал нам за то, что мы ему приносили.
Фотографии
Страница рукописного черновика первой главы «Хорошее кафе на площади Сен-Мишель».
Две страницы рукописного черновика второй главы «Мисс Стайн наставляет».
Страница рукописного черновика тринадцатой главы «Человек, отмеченный печатью смерти».
Страница одного из ранних черновых вариантов главы «Рыба-лоцман и богачи».
Ранний черновой вариант предисловия к семнадцатой главе «Скотт Фицджеральд» с рукописной правкой Хемингуэя.
Окончательный черновой вариант предисловия к семнадцатой главе «Скотт Фицджеральд». Рукописная пометка сделана рукой Хемингуэя.
Последняя страница рукописного варианта главы «Nada y Pues Nada». Вверху справа проставлена дата — 3 апреля (1961 г.). Внизу приписка Мэри Хемингуэй: «В этой части говорится о встрече с Эваном Шипменом, ныне покойным, которая состоялась на Кубе в 1956 или 1957 году. М. Х.».
Эрнест Хемингуэй в молодости.
Хэдли и Эрнест Хемингуэй.
Гертруда Стайн в своей квартире в доме 27 на улице.
Сильвия Бич и Эрнест Хемингуэй у входа в ее магазин «Шекспир и компания».
Джеймс Джойс с Сильвией Бич и Адриенной Монье.
< image l:href="#"/>Эзра Паунд, Форд Мэдокс Форд, Джон Куинн и Джеймс Джойс в студии Эзры Паунда.
Эрнест Хемингуэй и Бамби.
Зельда, Скотт Фицджеральд и Скотти.
Эрнест Хемингуэй в конце 20-х гг. XX в.