Шрифт:
Она вышла и с независимым видом проследовала по коридору. На полпути ее перехватил Бибирчиков.
— Боже, какой образ! — воскликнул он. — Настя, вы сногсшибательны. Не каждая девушка решится так кардинально сменить имидж. Но вам идет.
Тем не менее глаза у него были испуганными. Старший консультант совсем не умел прикидываться.
— Да, вот такая я рисковая личность, — подтвердила Настя. — Вшей у меня нет, стригучего лишая тоже. Просто вчера было легкомысленное настроение, я решила оторваться.
— Ну, вы молодая, вам отрываться по штату положено, — хихикнул тот, отступив в сторону. — У вас там, кстати, в приемной мобильный телефон все время звонит. Так что торопитесь.
Настя бросилась по коридору почти бегом. Ворвалась в приемную и метнулась к своему столу. Колесников посмотрел на нее через стекло пристально, но она не обратила на него внимания. Ей хотелось знать, кто звонил. Вдруг Шелестов?
Однако звонок был от подруги по прежней работе, и Настя мгновенно скисла. Подержала мобильный в руке, потом вздохнула и быстро набрала сообщение: «Игорь, привет. Как там движется твой великий проект?» Она хотела добавить: «Ты куда-то пропал», но в последний момент раздумала и захлопнула крышку.
— Настя! — позвал Колесников из-за перегородки. — Бибирчиков на месте?
— Только что ходил по коридору, — ответила она, бросив на босса короткий взгляд. — Позвать?
— Позовите. А потом зайдите ко мне.
Настя позвонила Бибирчикову, после чего встала и вошла в кабинет босса.
— Помогите мне завязать галстук, — раздраженно сказал тот. — У меня ни черта не получается.
— Я тоже, знаете ли, не специалист, — ответила Настя, но все же не рискнула отказываться.
Подняла воротник рубашки босса и принялась делать петлю, как ее учил Отто. За этим занятием ее и застал старший консультант, который нервно хихикнул, ввалившись в кабинет.
— Минутку, Степа, — попросил Колесников, все это время пристально смотревший Насте в макушку.
Покончив с галстуком, она возвратилась на свое место в приемной и углубилась в бумаги. Время от времени поднимала голову и поглядывала на мужчин через стекло. Они о чем-то увлеченно спорили, то хлопая ладонями по столу, то тыча пальцами в какие-то схемы. Через некоторое время мобильник дренькнул, извещая о том, что пришло сообщение. От Шелестова! Оно оказалось таким же коротким и скучным, как ее собственное: «Привет, проект движется. Твоя Катя мне здорово помогает». Ни слова о том, когда они увидятся. Ни слова нежности, не говоря уж о любви.
«Твоя Катя! — возмутилась про себя Настя. — То есть он хочет сказать, что нянчится с девчонкой только потому, что она понравилась МНЕ. Какое нечеловеческое лукавство! Все мужские хитрости шиты белыми нитками».
Бибирчиков между тем завершил свой визит к начальнику и, выходя из приемной, неуверенно подмигнул Насте. Она холодно ухмыльнулась, и тот торопливо захлопнул дверь. Тотчас раздался голос Колесникова:
— Госпожа Лаврентьева, зайдите ко мне.
Эта «госпожа» не обещала ничего хорошего. Госпожами босс называл сотрудниц только в том случае, если был чем-то страшно недоволен и собирался сделать нагоняй. Она вошла и встала посреди кабинета, опустив руки вниз и сцепив их перед собой замочком.
— Ну? — спросил Колесников начальственным тоном и откинулся на спинку стула.
— Что? — не поняла Настя, глядя на него в упор.
— Рассказывайте, в чем дело.
— А в чем дело?
— Не прикидывайтесь, — вспылил Колесников. — Вы изменились!
— А, ну да. Я сделала новую прическу.
— Прическа тут ни при чем. Вы изменили свое отношение ко мне. — Тон его стал обвиняющим. — Я чувствую нюансы.
— Если вы такой чувствительный, — не без ехидства ответила Настя, — то неужели не замечаете рядом с собой ничего странного? Прямо у себя под носом?
Она имела в виду, разумеется, его жену. Но он ничего не понял. Вернее, он думал только об одном: как бы вытрясти из нее информацию.
— Вы! Вы — ужасно странная. Вы обещали сказать, в чем дело, как только ваше маленькое расследование сдвинется с места.
— Маленькое расследование! — горько повторила Настя. — Вы это так называете? И с чего вы взяли, что оно сдвинулось с места?
— Я в этом просто уверен. Я улавливаю то самое ужасное отвратительное неодобрение, о котором мы с вами говорили. Вы поклялись рассказать мне правду, как только ее узнаете! Вы дали мне слово. Так что давайте, колитесь.
— Очень странную вы заняли позицию, — сварливо ответила Настя. — С одной стороны, страстно хотите знать правду, а с другой — боитесь ее услышать.
— Ничего я не боюсь, — Колесников злобно сверкнул глазами. — Но если вы снова собираетесь рассказывать мне басни про то, как моя жена вас поцарапала…
— Ага! — с восторгом воскликнула Настя. — Я же говорила!
— Что вы говорили?! Чушь какую-то вы говорили. Я вас просил разведать, почему ко мне с предубеждением относятся все женщины в офисе. Что же, их всех моя жена поцарапала?! По очереди?!