Вход/Регистрация
Всем сердцем ваша
вернуться

Чейз Эллисон

Шрифт:

Сила его удара отдалась в его руке, и Эйдан помахал ею. В комнату проскользнула Лорел. На минуту она остановилась, увидев распростертого виконта, Эйдана, крепко стоявшего на ногах, и поспешила к Беатрисе.

— Леди Девонли, как вы? — Лорел обняла ее за талию и помогла сесть. — Можете говорить?

— Он… сошел с ума.

Девонли, лежавший на полу, пошевелился. Присев рядом с ним, Эйдан хотел убедиться, насколько тяжел был его кулак, и услышал шаги, приближавшиеся к двери гостиной.

Ожидая увидеть слугу, он удивился, узнав Джулиана Стоддарда, который, прихрамывая и опираясь на трость, вошел в комнату.

Их взгляды встретились. У Эйдана, без сомнения, хватало вопросов, а появление Джулиана обещало дать на них ответы. Но у молодого человека были собственные вопросы.

— Какого черта?

— Это длинная история, — сказал Эйдан. — Достаточно сказать, что виконт — негодяй, которого наконец застали на месте преступления. — Он кивнул в сторону окна: — Дайте мне эти шнуры от занавесок.

Пока Эйдан связывал руки и ноги Девонли, Стоддард помогал Лорел усадить Беатрису в кресло.

— С вами все в порядке?

Беатриса кивнула, затем с трудом хрипло это подтвердила.

— Боже мой. Миледи! О, неужели лорд Девонли заболел? — Роза, горничная Беатрисы, вбежала в комнату и застыла на месте. Она с немалой долей изумления смотрела на связанного, лежавшего на полу хозяина. — Мы с Элоизой услышали внизу такой ужасный удар, что я сразу же побежала узнать, в чем дело. Да что же такое произошло, мэм? Послать за доктором? Констеблем?

— Сначала врача, — уверенно распорядилась Лорел. — Принесите стакан воды для леди Девонли и компресс. Затем сообщите властям.

— Сию минуту, мэм! — И Роза убежала.

Решив, что наступило время ответов, Эйдан придвинул кресло поближе к Беатрисе и сел, упершись локтями в колени. Он посмотрел на нее и Стоддарда, все еще стоявшего рядом с ней на коленях.

— Не просветит ли меня один из вас относительно того, что вы узнали и когда?

— Я все еще не в курсе дела, — возразил Стоддард. — В таком же недоумении, как и вы.

— Тогда что вы здесь делаете? — сурово спросил Эйдан.

Стоддард неожиданно покраснел от смущения.

— Джентльмену не пристало говорить…

— Помолчите, — прохрипела Беатриса и, закашлявшись, приложила руку к горлу. — Это я во всем виновата. Мне следовало прекратить… А я струсила.

— Вы поощряли Фица продолжать проект вашего отца, ведь так? — Эйдан говорил мягко, но с некоторым осуждением. — Даже зная, что это бесполезно, и сознавая, что он может воспользоваться этим для обмана других людей.

— Нет, Джордж верит в его эликсир. Он никогда и не думал жульничать.

— А вы?

Стоявшая позади кресла Беатрисы Лорел бросила на него предостерегающий взгляд. Слезы выступили на глазах Беа.

— Вы не понимаете. Я просто хотела найти ему занятие. Он вел такой бесцельный образ жизни, был так растерян после смерти отца. Я подумала, это… как-то ему поможет. — Она печально покачала головой. — Джордж совершенно искренне верит в эликсир. Артур придумал способ использовать это снадобье для заманивания вкладчиков. Недели две назад я подслушала, как он говорил об этом с Руссо.

— Так, значит, вы знали, что они не собирались строить курорт? — подсказал ей Эйдан.

— В самом деле? — Беатриса совсем растерялась.

— Это такой же обман, как и эликсир, — подтвердил Эйдан. — Ничего, кроме фальшивых цифр и призрака инвестиционной фирмы.

— Боже мой. Артур так хорошо разбирался во всем этом деле. За исключением эликсира, все остальное относительно павильона казалось таким ясным и честным. — Она протянула руку и взяла Эйдана за рукав. — Клянусь вам, я и представления не имела…

— Я верю вам. — Он похлопал ее по плечу.

— Когда я стала расспрашивать мужа, о чем они говорили, когда я их подслушала, — она не сдержалась и бросила испуганный взгляд на Девонли, что-то пробормотавшего, — он, конечно, все отрицал. Когда я пригрозила обратиться к властям, он сказал, что убьет меня, если я скажу хотя бы слово. Я хотела прийти к вам, Эйдан, и рассказать правду. Я понимала, что могу довериться вам, но он так запугал меня…

— Ну-ну, все хорошо. — Лорел пожала руку Беатрисы и сказала Эйдану: — На данный момент этого вполне достаточно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: