Джу Джон
Шрифт:
— Салливан, кто вы? Что вы собираетесь со мной делать?
— Я уже всё вам рассказал. Я здесь чтобы доставить вас домой.
— Ага, так-же как доставить меня домой. По известному адресу — шесть футов под землёй, — хмыкнула Рики.
Прикрыв глаза, он чуть повысил голос:
— Как только мы окажемся в безопасности, я отпущу эту убийцу. Сейчас у меня только одно задание — сохранить вас в целости и сохраности.
— Отпустит? Док, глянь на него! Он ничуть не лучше меня, только я хотя-бы этого не скрываю!
Женщина переводила взгляд с него на девушку, не зная кому верить. В её глазах подрагивала растерянность.
Салливан подошёл и присел рядом с ней, бросив через плечо:
— Мангуста, замолкни. Доктор, всё что я делаю, направлено на ваше благо.
— Ха-ха-ха, вот это классно! Расскажи что ты сделал с её охранником, Салливан! Это тоже было во благо?
Чёрт возьми, это был хороший удар, почти нокдаун. Глаза Сары Эвертон впились в его лицо.
— О чём она говорит? Что вы сделали с ним?
— Он отлично поработал, — улыбалась чёрноволосая чертовка, почувствовав что ему нечем крыть, — Просто высший класс! Сколько секунд тебе потребовалось, крутой парень?
— Чёрт возьми, заткни пасть, сука!
— Глаза пусты, половина лица выглядит как омлет, а зубы…
Он быстро шагнул к маленькой дряни, сжимая руку в кулак.
— Я терпел тебя достаточно долго, но всему есть предел. Ты думаешь что ты наёмник? Крутая девчонка? Хорошо, сейчас проверим. Вставай!
Взяв Рики за предплечье, Салливан вздёрнул девушку на ноги. Доктор Эвертон попыталась вскочить, в её голосе зазвучала странная смесь презрения и мольбы. Интересная комбинация…
— Что вы собираетесь с ней делать? Оставьте девочку, вы и так достаточно поиздевались над ней!
— Вы так думаете, доктор? — Салливан взглянул стоявшей на коленях женщине в глаза. — Вы забыли что эта девочка убила моего человека? Я считаю себя в праве лишить её жизни.
— Вы назначили себя судьёй, присяжными и палачом?
— Не будем спорить, мне всё равно вас не убедить.
В голове возникла идея. Точно! Это даже будет совмещением приятного с полезным. Внезапно улыбнувшись, он покачал головой.
— Я не буду наказывать маленькую Мангусту, я дам ей то, о чём она давно мечтает.
Карие глаза, до этого горящие отчаянным вызовом, засветились надеждой, Рики уставилась на него, опасаясь поверить в услышанное. Салливан улыбнулся ей.
— Ты не ослышалась, малышка. Твоя взяла, теперь я воспринимаю тебя как противника. Ты ведь этого хотела?
Вытащив девушку на центр помещения, он развернул её спиной, и развязал ремни на её запястьях. Дал время размять кисти. Затем подошёл к мешку и выудил один из её серебристых пистолетов. Девчонка отскочила, насторожённо наблюдая за его действиями.
— Обратите внимание, доктор, — произнёс Салливан, — Вглянитесь в её глаза. Что вы там видите? Не отвечаете? Давайте я вам подскажу. Вы видите желание убить меня. И ещё — азарт. Да-да, не надо делать такое лицо! — засмеялся он, увидев недоумение на лице Эвертон. — Эта девчонка живёт тем-же, что и я. Игрой. Однажды попробовав уже никогда не можешь найти удовлетворение в другом. Правда, Мангуста?
Черноволосая нетерпеливо нахмурилась.
— Ты так и будешь болтать или наконец расскажешь правила?
Салливан кивнул. Широко открытые глаза доктора, темнота в оконных проёмах, насторожённые взгляды товарищей — всё это отступило на задний план. Сейчас существовали только он и она. И кровь, быстрее побежавшая по венам. Он понимал что примерно к этому вела свою игру Мангуста. Что-ж, давай посмотрим на что ты действительно способна! Быстрым движением перевернув пистолет в руке, так что оружие оказалось направленным рукояткой к девушке, Том протянул его в сторону Рики.
— Как только будешь готова, возьми пистолет, и убей меня.
— И всё? — устало сощурилась она, — Где трюк? Твои ребята подстрелят меня если шоу пойдёт не по плану? Или пистолет пустой?
— Мои ребята не будут вмешиваться. Убьёшь меня — ты и доктор свободны.
Он вынул магазин, показал девушке матовую поверхность патрона в прорези, и вставил обойму обратно.
— Всё в твоих руках. Готова сыграть ва-банк?