Вахненко Елена Владимировна
Шрифт:
— Просто пойми, что я не всегда буду тут… — послышался какой-то грустный ответ Господина.
— Почему? — это был тон капризного обиженного ребенка.
— Ох, Дайна… Я не из твоего мира. Из другого. И должен вернуться.
— Должен? Если ты должен, но не хочешь этого… Мы ведь можем что-нибудь придумать!
— Я не просто должен, Дайна! — твердо перебил он ее. — Я хочу этого. Пойми…
Они умолкли, потом раздались всхлипывания.
— Ну, успокойся… Я ведь Учитель Льва. Я буду с ней, а значит, и с тобой.
— А ты любишь свою ученицу?
— В каком смысле? — устало спросил он. — Если ты имеешь в виду — как женщину, то нет. Я просто не могу. Она для меня скорее как дочь.
— Тогда это совсем другое!
— Тише, девочка, разбудишь Алаба…
Я сердито отозвался:
— Была бы нужда. Я уже не сплю.
Чуть слышное движение, и чье-то прохладная ладонь коснулась моей щеки.
— Тебе уже лучше? — участливо спросила Дайна. Я смутился и неловко перевел разговор в другое русло:
— А… что ты плачешь?
Конечно, мне не следовало бередить ее рану этим вопросом. Дайна всхлипнула и, прильнув ко мне, тихо застонала. Я, растерявшись, не сразу осознал, что к моей гру-ди прижалось хрупкое и милое создание. Осторожно обняв девушку за худенькие плечи, я неуверенно сказал:
— Не нужно плакать… Все будет хорошо.
Она отчаянно замотала головой, уткнувшись горячим лбом в мое плечо. Только тут я заметил, что меня вновь обрядили в мою накидку, которую я не так давно так благородно пожертвовал Дайне. Окончательно смутившись, я в волнении вкинул голову, смутно надеясь встретиться со спокойным взглядом Господина. Было слиш-ком темно, чтобы он увидел мое движение, но тем не менее вновь воцарившуюся тишину нарушил его голос:
— Дайна, девочка моя родная, пожалуйста, не плачь. Я не могу остаться. Действи-тельно не могу.
Дайна снова замотала головой, однако как-то растерянно, обреченно. Через пару мгновений она отстранилась от меня, и я перевел дыхание.
Некоторое время мы молча сидели, думая каждый о своем. Потом Господин со вздохом произнес:
— Что ж, пойдемте. У нас у всех не очень-то веселое настроение, но, уверяю, в ско-ром времени оно хоть чуточку улучшится, если, конечно, вас способно заворожить нечто красивое.
Я с горечью отозвался:
— О, в одном ты прав. Настроение у нас еще то. А знаешь ли ты, ясновидящий, его причины? А? — я говорил это язвительно, злясь на собственное дурное расположе-ние духа и неспособность быть столь же сдержанным, как он сам.
Я не видел его лица, но почувствовал, как Господин вскинул голову и вперил в меня свой пристальный и будто режущий взгляд.
— Что ж, слушай! — сухо бросил он. — Хотя тут не нужно обладать никаким даром ясновидения — простая наблюдательность и логика. Только вот вопрос, так уж ли ты жаждешь услышать это.
Итак, Дайна страдает из-за меня. Ребенок, живущий во Льве, очень привязан к своему Учителю и, встретив отголосок любимого наставника так близко, не желает терять его вновь. Я… — тут он помедлил, но потом, видимо, небрежно пожал плеча-ми и равнодушно продолжил: — Я же, в свою очередь, всегда ценил свою ученицу и, конечно, того ребенка, который столь искренне отвечал на мои попытки дать ему знания. Поэтому, встретив Дайну здесь, я не мог не ощутить к ней теплых чувств.
— Ага, — не сдержавшись, ухмыльнулся я. — И еще если этот ребенок — очарователь-ная девушка, которая восторженно хлопает ресницами при твоем появлении! Да и сама ученица, должно быть, хорошенькая…
Он не обратил на мой выпад ни малейшего внимания, холодно продолжая:
— Поэтому, с одной стороны, мне хотелось бы остаться, а с другой — уйти. Здесь мне нет места. Здесь всё против меня. Я это чувствую.
— Нет! — отчаянно, со слезами в голосе, выкрикнула Дайна. Кажется, Господин вздрогнул. Некоторое время он хранил тяжелое молчание и только лишь потом мрачно продолжил:
— Что до тебя, Алаб… Боюсь, я ошибся на твой счет. Помнишь, мы рассуждали о том, что может быть вечным, а что когда-нибудь умрет? Ты утверждал, что состо-ишь не только из желаний удовольствий. Наверняка ты видишь в себе множество прекрасных качеств. Не спорю. Они наверняка есть. Но пока что наружу рвутся со-всем другие. И как ты полагаешь, ревность и зависть — прекрасные чувства? Не знаю, как на вой взгляд, а на мой, так они скоро уничтожат истинного тебя. Ладно, идемте, — быстро прибавил он, видимо, поднимаясь и не давая тем самым мне воз-можности взорваться от возмущения.
Я тоже встал, внутри меня все кипело. Я, я, я — завидую?! Ревную?! К кому, к че-му?!
Но по мере того, как мы пробирались сквозь темноту к неизвестности, я все ост-рее сознавал — он прав. Прав… Я ревную его ко всему, что есть в нем благородного, ко всем его качествам… и… И к Дайне я его тоже ревную.
Я ревную и завидую. Я тоже хотел бы стать таким, как он. И чтобы Дайна любила меня. И что же теперь делать? Никогда еще я не испытывал подобного мучительно-го смущения — ведь я сам добился того, что Господин бросил мне эти слова в лицо, и что их услышал не только я сам — Дайна тоже.